Как дела на грузинском языке
Перейти к содержимому

Как дела на грузинском языке

  • автор:

Русско-грузинский разговорник

В Грузии живут радушные и приветливые люди, которые всегда помогут. Приехав в эту солнечную страну можете не переживать, что у вас будут проблемы с коммуникацией – большинство местных жителей владеют русским, а молодежь — английским.

Национальный язык

Все информационные таблички, указатели и тому подобное написано на грузинском языке, так как он является государственным. Но не переживайте – практически везде его дублирует английский и русский. Особенно это выражено в крупных туристических городах.

Местные жители после 30 в большинстве своем говорят и понимают русский язык. С юным населением чуть сложнее – они общаются либо на грузинском, либо на английском. Как бы там ни было, вам легко будет найти человека, который сможет ответить на вопросы на понятном вам языке.

Немного фактов

На изучения этого невероятного сложного языка пойдет уйма времени и сил. Понять его туристу невозможно – вам вообще будет казаться, что местные жители ругаются – так он специфически звучит. А все из-за пяти гласных, которые произносятся сухо. Все остальные буквы грузинского алфавита – согласные, их 28. Все литеры одинаковы по высоте. То есть не выделяются заглавные буквы или первая буква имени.

Флаг Грузии

Общение с местными

В Грузии часто встречается интересный феномен: русские, живущие здесь, официально работающие, понимают грузинский, но не говорят на нем. И, в принципе, никакого языкового барьера или проблем с общением у них нет.

Раньше в грузинских школах изучали русский, поэтому большинство местного населения понимает его. Сейчас процент школ с изучением русского значительно снизился. Но если вы планируете переезжать в Грузию, проблем с поиском учебного заведения с привычным для малыша языком не будет.

В туристических городах знание русского и английского – часть работы, так как здесь туристы – основной заработок. Само собой, есть вероятность встретить непонимание, к примеру, со стороны некоторых таксистов. Не расстраивайтесь и не впадайте в панику, оглянитесь по сторонам – случайный прохожий вам не только поможет, но и проводит куда надо.

Будьте готовы, что некоторые водители общественного транспорта вас не поймут или не смогут ответить. В основном, это относиться к приезжим из маленьких сел и деревень. Русский, а тем более, английский, там, конечно, не изучают, и у них нет на это времени.

Дружелюбные грузины

Грузины известны своим легким и веселым нравом, это очень приветливый народ. Общаться с ними – одно удовольствие. Они не только подскажут, дадут полезный совет, но и попытаются вас чем-нибудь угостить.

В районе морского вокзала вы обязательно наткнетесь на таксистов, готовых недорого отвезти вас к красивым местам, недалеко от города. Все они — вежливые и приятные люди, в которых нет ни капли негатива.

Ведите себя скромно и воспитанно, не стесняйтесь общаться с местным населением. Делайте это с улыбкой. Вас удивит теплота, с которой грузины относятся к путешественникам.

Грузинки в национальных костюмах

Полезные фразы на грузинском языке

Каждому местному жителю импонирует, если турист обращается к нему на местном языке. Они сначала удивляются, потом их лица озаряет улыбка и они охотно идут на контакт. Хотим ознакомить вас с некоторыми фразами, которые скорее всего будут не лишними и пригодятся в солнечной Грузии:

Общие фразы

Запомните фразы, которые понадобятся вам в повседневности:

  • Да — хо
  • Нет — ара
  • Спасибо — гмадлобт
  • Пожалуйста — араприс
  • Извините — бодиши
  • Я не понимаю — мэ
  • Хорошо — каргад
  • Вход — гекичва
  • Выход — гачовеба
  • Который час? — Ромели саатиа?
  • Вы говорите по-английски? (по-французки,по-немецки,испански)

лапаракобт инглисурад (прангулад, гэрманулад)?

Приветствие и прощание

Не забывайте про слова вежливости:

  • Здравствуйте — гамарджобат
  • До свидания — нахвамдис
  • Пока — джэрджэробит
  • Доброе утро — дила мшвидобиса
  • Добрый вечер — сагамо мшвидобиса
  • Спокойной ночи — гамэ мшвидобиса

Указатели на грузинском и английском языках

Шопинг

Если вы решили сходить за покупками, помните эти фразы:

  • Хорошо, я покупаю это — вкидулоб
  • Что это такое? — Эс ра арис?
  • Сколько стоит? — ра г’хрис?
  • Комната — отачи
  • Сдача — хурда

Достопримечательности

Чтобы осмотреть главные красоты страны, вам могут понадобится следующие слова и словосочетания:

  • Я хотел бы увидеть — мэ минда внакхо
  • Храм — таджари
  • Музей — музэуми
  • Старый город — дзвели калаки

В ресторане

А чтобы вкусно покушатьв Грузии, помните такие словосочетания:

  • Это блюдо — эс кэрдзи
  • Чашечку чая /кофе — пинджани кхава /чаи
  • Красного/белого вина — тситэли/тэтри гвино
  • Минеральной воды — минэралупи цкали

Грузия отмеченная на карте флажком

Местонахождение объектов

Чтобы сориентироваться на местности, не стесняйтесь спрашивать у местных жителей:

  • Где находится — сад мдэмарэобс
  • Ночной клуб — гамис клуби
  • Казино — казино
  • Банк — банки
  • Базар — базари
  • Супермаркет — супермаркет
  • Сувенирный — сувэнирэбис

Побывав в Грузии, вам захочется возвращаться сюда вновь и вновь. Вы мало где встретите таких добрых, отзывчивых, улыбчивых и приветливых людей. Уезжать отсюда совсем не захочется. Несмотря на горячий темперамент, грузинские мужчины отлично воспитаны и сдержаны. Если девушки не будут давать повода, навязываться они не станут. Хорошего вам отдыха, теплых и ярких впечатлений.

Русско-грузинский словарь

Этот русско-грузинский словарь со словами и фразами, которые вы можете использовать во время путешествия по Грузии.

Русский Грузинский Транскрипция
Здравствуйте, привет გამარჯობა гамарджоба
Доброе утро დილა მშვიდობისა дила мшвидобиса
Добрый вечер საღამო მშვიდობისა! сагамо мшвидобиса
Спокойной ночи ძილი ნებისა! дзили небиса
Как дела? როგორ ხარ? рогор хар??
Хорошо. А ты? კარგად, შენ? каргад, шен?
Спасибо გმადლობთ гмадлобт
Приятно познакомиться სასიამოვნოა თქვენი გაცნობა сасиамовноа тквени гацноба
Откуда вы? საიდან ხართ? саидан харт?
Я из Нью-Ерка მე ნიუ-იორკიდან ვარ мэ иуниоркидан вар
Как ваше путешествие? როგორ იმგზავრეთ? рогор имгзаврет?
До свидания, пока ნახვამდის нахвамдис
Пожалуйста გთხოვთ гтховт
Да დიახ диах
Нет არა ара
Хорошо! კარგია каргия
Плохо ცუდია цудия
Мне нравится მომწონს момцонс
Я люблю тебя მე შენ მიყვარხარ ме шен миквархар
Прошу прощения, извините ბოდიში бодиши
Можно мне чек? ანგარიში მომიტანეთ ангариши момитанет
Вода წყალი цкали
Мне плохо ცუდად ვარ цудат вар
Мне нужен доктор ექიმი მჭირდება экими мчирдеба
Помогите, пожалуйста დამეხმარეთ дамехмарэт
Дешево იაფია иапия
Дорого ძვირია дзвирия
Ночная жизнь ღამის ცხოვრება гамис цховрэба
Вино ღვინო гвино
Пиво ლუდი луди
Вкусно გემრიელია гемриелия
Грузия საქართველო сакартвело
Достопримечательности ღირშესანიშნაობები гиршесанишнаоэби
Исторические места ისტორიული ადგილები историули адгилеби
Кавказ კავკასია кавкасия
Я бизнесмен მე ბიზნესმენი ვარ мэ бизнесмени вар
Я турист მე ტურისტი ვარ мэ туристи вар
Я иностранец მე უცხოელი ვარ мэ уцхоэли вар
Могу я поговорить с мененджером? მენეჯერს დამალაპარაკეთ менеджерс дамалапаракет
Адрес მისამართი мисамарти
Сувенир სუვენირი сувенири
Подарок საჩუქარი сачукари
Прекрасно მშვენიერია мшвениэрия
Красиво ლამაზია ламазия
Сколько это стоит? რა ღირს? ра гирс?
Деньги ფული пули
Где ближайший банкомат? სად არის უახლოესი ბანკომატი? сад арис уахлоэси банкомати?
Который час? რომელი საათია? ромели саатия?
Где находится. სად მდებარეობს? сад мдебарэобс?
Сколько нужно времени, чтоб туда добраться? რამდენი ხნის სავალზეა? рамдени хнис савалзеа?
Остановите тут, пожалуйста აქ შემიჩერეთ ак шемичерет
Гостиница სასტუმრო састумро
Музей მუზეუმი музэуми
Больница საავადმყოფო саавадмкопо
Посольство საელჩო саэлчо
Полиция პოლიცია полиция
Я не понял(а) ვერ გავიგე вэр гавиге
Вы говорите по английски? საუბრობთ ინგლისურად? саубробт инглисурад?
Переводчик თარჯიმანი тарджмани

Here starts your holiday in Georgia

Viber WhatsApp logo

+995 555 95 3055

© 2012-2024 Why Me Tbilisi. Все права защищены.

Грузинский Язык для начинающих

Мини-словарик

Грузи́нский язы́к (ქართული ენა картули эна) — официальный государственный язык Грузии. Принадлежит к картвельской группе. Один из самых древних живых языков на земле — появился в III веке н.э.

Что же нужно знать, собираясь в Грузию? Большинство грузин старше 30 лет знает русский язык. Молодежь, как правило, знает английский. В Аджарии (Батуми) большинство понимает турецкий. Но в небольших городах и селах люди общаются только на грузинском. Вот тут вам пригодится русско-грузинский разговорник, который приведен в конце статьи.

Собираетесь в Грузию? Напишите на info@v-georgia.com — мы составим для вас оптимальный маршрут путешествия. Приезжайте, а мы постараемся сделать ваш отдых незабываемым! Получить бесплатную консультацию можно по телефону +995 555 566 540 *WhatsApp *Viber

Особенности грузинского языка

В современном грузинском алфавите 33 буквы — 5 гласных и 28 согласных. Это единственный алфавит в мире, в котором одному звуку соответствует одна буква и наоборот.

Ярко выраженных ударений в грузинском нет. Тем не менее, есть условное правило. В двусложных словах ударение обычно приходится на первый слог, в многосложных — третий слог с конца.

В грузинском языке нет родов. В грузинской письменности нет заглавных букв.

Грузинский язык очень красивый. А грузинское многоголосие признано ЮНЕСКО шедевром культурного наследия. В 1977 году два космических корабля Вояджер отправились исследовать космос. На борту находится послание от человечества внеземным цивилизациям. Среди великих произведений — песня Чакруло:

Грузинские диалекты

Мини-словарик

Картвельских языков несколько: собственно общегрузинский – литературный (картули ена), сванский (лушну нин), мегрельский (маргалур нина), лазский (лазури нена).

Грузинский язык включает несколько диалектов, расхождения между которыми незначительны: картлийский, кахетинский, имеретинский, гурийский, пшавский, рачинский, аджарский, хевсурский, тушский и др.

Интересные факты о грузинском языке

Мини-словарик

  • Современный грузинский алфавит «мхедрули» создан в Х веке, а в 60-х годах XIX века Илья Чавчавадзе провел реформу и сократил количество букв в алфавите до 33, убрав из него пять архаичных и практически не используемых букв.
  • Первый сохранившийся памятник грузинской литературы, «Мученичество Шушаник» Якова Цуртавели. Написан между 475-484 годами.
  • 1709 — начало книгопечатания в Грузии.
  • На некоторые привычные слова значительно повлияло воинственное прошлое народа. Например, гамарджоба = здравствуйте произошло от пожелания победы. Ответное гагимаджос = победы тебе. Доброе утро дословно значит «мирного утра» (диламшвидобиса).
  • Грузинские числительные до 20 основаны на десятиричной системе счисления, а от 20 до 100 — на двадцатиричной системе. Например, число 35 переводится как «двадцать и пятнадцать».
Число Перевод Принцип формирования
10 ати
20 оци
30 оцдаати 20 и 10
40 ормоци 2 раза 20
50 ормоцдаати 2 раза 20 и 10
60 самоци 3 раза 20
70 самоцидаати 3 раза 20 и 10
80 отхмоци 4 раза 20
90 отхмоцдаати 4 раза 20 и 10
100 аси
  • При СССР в Грузии грузинский язык имел статус государственного.
  • На древнегрузинском языке «джуга» означает «сталь». Поэтому у Иосифа Джугашвили появился псевдоним Сталин. По сути, это прямой перевод фамилии на русский язык.
  • В книгу рекордов Гиннеса входит слово «гвпрцквнис» (он очищает нас, он снимает с нас шелуху). В этом слове 8 согласных подряд.
  • Есть версия, что слово вино (vine, wine, ) произошло от грузинского гвино (ღვინო). Которое, в свою очередь, восходит к глаголу «гвивили» (ღვივილი) — цвести, довести до кипения, бродить). Грузинское слово «дагвинда» означает окончание процесса брожения вина. Так же можно сказать и о человеке: «дагвинда бичи» значит сформировавшийся юноша. Это не удивительно, ведь традиция виноделия зародилась именно в Грузии в далеком VI тысячелетии до н.э.
  • В фильме Данелия «Кин-дза-дза!» персонажи говорят на чатлано-пацакском языке. А он создан на основе грузинского. Знаменитое «ку» по-грузински значит «черепаха». Гравицапа произошла от грузинского выражения «ра вици аба« – «кто ж его знает!». Пепелац вообще обретает очень романтический флер, ведь пепела по-грузински означает «бабочка». А эцих происходит от грузинского цихе – тюрьма.

Мини-словарик

Русско — Грузинский разговорник с произношением

Хотите узнать, как будет спасибо по-грузински, смотрите наш словарик.

да хо (разг), ки (нейтральное), диах (уважительное)
нет ара
спасибо мадлоба
большое спасибо диди мадлоба
не за что араприс
прошу прощения укацрават (если спросить дорогу)
извините бодиши (если кого-то случайно толкнули)
здравствуйте гамарджоба
ответное приветствие гагимарджос
до свидания нахвамдис
пока (приятельское прощание) каргад
вы говорите по-русски? тквэн лапаракобт русулад?
я мэ
ты шэн
мы чвэн
вы тквэн
они исини
как дела? рогор харт?
хорошо. Как у вас? каргад. Тквэн?
как вас зовут? ра гквиат?
господин (вежливое обращение) батоно
госпожа (вежливое обращение) калбатоно
хорошо каргад
плохо цудад
мать дэда
отец мама
сын важишвили
дочь калишвили
жена цоли, мэугле (супруг)
муж кмари, мэугле (супруг)
друг мэгобари (друг), генацвале (дословно — я за тебя, употребляется в качестве обращения), дзмакаци (близкий друг, побратим), ахлобели (приятель)
круто! маград!
очень хорошо! дзалиан каргад!
так себе! ара мишавс!
хорошо, хороший карги
меня зовут … мэ вар …
познакомтесь с моим другом гаицанит чеми мегобари
с удовольствием сиамовнебит
войдите! шемобрдзандит!
садитесь! дабрдзандит!
я согласен танахма вар
конечно ра ткма унда
правильно сцориа
очень хорошо дзалиан каргад
все в порядке квелапери ригзеа
можно у вас попросить? шеизлеба гтховот?
очень вас прошу! дзалиан гтховт!
можно войти? шеидзлеба шемовиде?
можно закурить? шеидзлеба мовцио?
это уже слишком! ес укве наметаниа!
ужас! сашинелебаа!
странно! уцнауриа!
извините, я спешу! укацравад, мечкареба!
что вы хотите? ра гнебавт?
ничего! арапери!
хочу осмотреть город минда калакис датвалиереба
вы очень любезны тквен дзалиан тавазиани брдзандебит
ни в коем случае! аравитар шемтхвеваши!
нельзя! ар шеидзлеба!
не думаю арамгониа
не хочу! ар минда!
вы ошибаетесь! тквен цдебит!
я очень рад! дзалиан михариа!
сколько это стоит? ра хирс?
что это такое? эс ра арис?
я куплю это мэ амас викиди
у вас есть… твэн гааквт…?
открыто хиаа
закрыто дакэтилиа
немного, мало цота
чуть-чуть цотати
много бэври
все кхвэла
хлеб пури
напиток сасмэли, дасалеби (спиртное)
кофе кава
чай чаи
сок цвэни
вода цкхали
вино гвино
мясо хорци
соль марили
перец пилпили
где…? сад арис…?
сколько стоит билет? билети ра гхирс?
поезд матарэбели (от тарэба — вести)
метро мэтро
аэропорт аэропорти
вокзал ркинигзис садгури
автовокзал автосадгури
отправление гасвла
прибытие чамосвла
отель састумро
комната отахи
паспорт паспорти
налево марцхнив
направо марджнив
прямо пирдапир
вверх зэмот
вниз квэмот
далеко шорс
близко ахлос
карта рука
почта поста
музей музэуми
банк банки
милиция полициа
больница саавадмкхопо, медпункти
аптека аптиаки
магазин магазиа
ресторан ресторани
церковь эклесиа
улица куча
девушка гогона
молодой человек ахалгазрдав

Дата и время

который час? ромели саатиа?
день дгхэ
неделя квира
месяц твэ
год цэли
понедельник оршабати
вторник самшабати
среда отхшабати
четверг хутшабати
пятница параскэви
суббота шабати
воскресенье квира
зима замтари
весна газапхули
лето запхули
осень шэмодгома

Числительные

1 эрти
2 ори
3 сами
4 отхи
5 хути
6 эквси
7 швиди
8 рва
9 цхра
10 ати
11 тертмети
12 тормети
13 цамети
14 тотхмети
15 тхутмети
16 теквсмети
17 цвидмети
18 тврамети
19 цхрамети
20 отси
30 отсдаати
40 ормотси
50 ормотсдаати
100 ас

Русско-грузинский разговорник

Приезжая в ту или иную страну, всегда приятно удивить местных знанием их национального языка. Грузинский язык — один из самых красивых, благозвучных и в то же время сложных: он имеет свой алфавит и несколько диалектов, выучить которые займет много времени. Если до поездки осталось совсем немного — предлагаем воспользоваться кратким русско-грузинским разговорником, собранным на основе опыта поездок в эту удивительную гостеприимную страну.

Не обязательно ехать в Грузию, чтобы поразить иностранцев знанием самых главных лексем. Очень много выходцев из Грузии проживает по всему миру, а значит данный разговорник может пригодиться повсеместно. Остается надеяться, что данный мини-словарь с удобной транслитерацией пригодится вам в решении бытовых и транспортных вопросов, а также просто для налаживания дружеских связей.

Основные слова

Да Хо (вежл. — диах)
Нет Ара
Спасибо, большое спасибо Мадлобт
Пожалуйста Гэтаква
Не за что Араприс
Извините Бодиши
Здравствуйте Гамарджоба (Гамарчоба), мн. ч. — Гамарджобат (гамарчобат)
До свидания Нахвамдис
Пока Джэрджэробит
Доброе утро Дила мшвидобиса
Добрый день Дхэ мшвидобиса
Добрый вечер Саламо мшвидобиса
Спокойной ночи Г’хамэ мшвидобиса
Как это сказать по… Рогор икнэба эс…?
Вы говорите по… Лапаракобт… ?
Английски Инглисурад
Французски Прангулад
Немецки Гэрманулад
Я Мэ
Мы Чвэн
Ты Шэн
Вы Тквэн
Они Исини
Как вас зовут? Ра гквиат?
Хорошо Каргад
Плохо Цудад
Жена Цоли
Муж Кмари
Дочь Калишвили
Сын Важишвили
Мать Дэда
Отец Мама
Друг Мэгобари
Здравствуй(те)! Гамарджоба
Привет! Салами!
Доброе утро! Дила мшвидобиса!
Добрый вечер! Сагамо мшвидобиса!
Как поживаете? Рогор харт?
Спасибо, хорошо Гмадлобт, каргад
Отлично! Чинебулад!
Очень хорошо! Дзалиан каргад!
Не совсем хорошо! Арц ту исе каргад!
Так себе! Ара мишавс!
Плохо! Цудад!
Вы бледны. Тквен пермкртали харт.
Да, я плохо себя чувствую. Диах, тавс цудад вгрдзноб.
Что с вами? Ра могивидат?
Наверное, у меня температура. Или просто устал(а). Албат сицхе маквс, ан убралод, давигале.
Как поживают ваши? Тквенеби рогор ариан?
Спасибо, по старому. Гмадлобт, дзвелебурад.
Разрешите познакомиться. Я… Неба мибодзет гагецнот. Ме вар…
Будьте знакомы. Ицнобдет ертманетс.
Познакомьтесь с моим другом. Гаицанит чеми мегобари.
С удовольствием. Сиамовнебит.
Рад(а) знакомству с вами. Мохарули вар, ром гагицанит.
И я. Мец асеве.
Много о вас слышал(а). Тквензе беври мсмениа.
Вы знакомы с этой девушкой? Ицнобт ам гогонас?
Ну, конечно! Рогор ара!
Я ее (его) не знаю. Ме мас ар вицноб.
Он(а) хочет с вами познакомиться. Мас унда тквени гацноба.
Мы с ним старые друзья. Чвен дзвели мегобреби варт.
Прошу пожаловать сегодня к нам в гости на обед, на ужин… Гтховт чемтан мобрдзандет стумрад садилзе, вахшамзе…
Спасибо, с большим удовольствием! Гмадлобт, диди сиамовнебит!
К сожалению, не могу, я занят(а)! Самцухарод ар шемидзлиа, дакавебули вар!
Не пойдёте ли вы сегодня в театр? Хом ар цамохвалт дгес театрши?
Пойду! Цамовал!
Это будет очень интересно для меня! Ес дзалиан саинтересо икнеба чемтвис.
Войдите! Шемобрдзандит!
Садитесь! Дабрдзандит!
Попробуйте, пожалуйста. Мииртвит (гасинджет) ту шеидзлеба.
Будьте как дома! Тави исе игрдзенит, рогорц сакутар сахлши!
Я согласен (согласна) Ме танахма вар.
Конечно. Ра ткма унда.
Правильно. Сцориа.
И я так думаю. Мец асе впикроб.
Очень хорошо. Дзалиан карги.
Я того же мнения. Мец ам азрис вар.
Конечно же, так лучше. Ра ткма унда, асе укетесиа.
Все в порядке. Квелапери ригзеа.
Я думаю, вы правы. Чеми азрит, тквен мартали харт.
Это действительно так. Ес мартлац асеа.
Наши мысли совпадают. Чвени азреби ертманетс емтхвева
Можно у вас попросить? Шеидзлеба гтховот?
Очень вас прошу! Дзалиан гтховт!
У меня к вам просьба! Тквентан тховна маквс!
Прошу вас учесть мою просьбу! Гтховт чеми тховна гаитвалисцинот
Мне разрешили. Неба дамртес.
Это ваше право, поступайте, как хотите! Ес тквени небаа, рогорц гиндат исе моикецит!
Можно войти? Шеидзлеба шемовиде?
Можно открыть (закрыть) окно? Шеидзлеба гаваго (давкето) панджара?
Можно взять журнал? Шеидзлеба авиго журнали?
Можно здесь сесть? Шеидзлеба ак давджде?
Можно закурить? Шеидзлеба мовцио?
До свидания! Нахвамдис!
Прощай! Мшвидобит!
Пока! Джер-джеробит!
Спокойной ночи! Гаме мшвидобиса!
Не пропадай! Ну даикаргеби!
Надеюсь, скоро увидимся! Имеди маквс, мале шевхвдебит!
Мне очень обидно! Дзалиан мцкенс!
Это уже слишком! Ес укве метисметиа!
Пожалуй, хватит! Вгонеб сакмарисиа!
Ужас! Сашинелебаа!
Странно! Уцнауриа!
Госпожа! Калбатоно!
Друг! Мегобаро!
Господин! Батоно!
Девушка! Гогона!
Извините! Бодиши!
Простите! Мапатиет!
Прошу извинить! Гтховт мапатиот!
Извините, что беспокою! Бодишс гихдит, ром гацухебт!
Извините, я вам не мешаю? Бодиши, хелс хом ар гишлит?
Извините, я занят(а). Укацравад, ме дакавебули вар.
Извините, я спешу. Укацравад, мечкареба.
Извините, что заставил(а) вас ждать. Мапатиет, ром галодинет.
Извините, что перебил(а) вас. Мапатиет, ром саубари шегацкветинет.
Извините, но вы ошибаетесь! Мапатиет, маграм тквен цдебит
Что вы хотите? Ра гнебавт?
Ничего. Арапери.
Хочу купить книги. Минда викидо цигнеби.
Хочу изучить иностранный язык. Минда уцхо эна шевисцавло.
Очень хочу отдохнуть. Дзалиан минда дависвено
Быть бы сейчас дома! Нетави сахлши вико!
Хоть бы что-нибудь получилось! Нетави раме гамовидес!
Этого бы я очень хотел(а) Эс ки дзалиан миндода.
Очень хочу вас видеть! Дзалиан минда тквени нахва!
Если бы я мог(ла) вам помочь! Нетави шемедзлос тквени дахмареба!
Хочу отправиться… Минда гавемгзавро…
Хочу осмотреть город… Минда калаки даватвалиеро…
Сегодня я собираюсь много чего делать Дгес беври рамис гакетеба минда.
Спасибо! Гмадлобт!
Большое спасибо! Диди мадлоба!
Заранее благодарю вас! Цинасцар гихдит мадлобас!
Я вам очень благодарен (благодарна)! Тквени дзалиан мадлобели вар!
Спасибо, не беспокойтесь! Гмадлобт, ну сцухдебит!
Вы очень любезны! Тквен дзалиан тавазиани брдзандебит!
Большое спасибо за помощь! Диди мадлоба дахмаребисатвис!
Что вы! Какой может быть разговор! Рас амбобт! Ес ра салапаракоа!
Ни в коем случае! Аравитар шемтхвеваши!
Нельзя! Ар шеидзлеба!
Я против! Мэ цинаагмдеги вар!
Я не согласен (согласна) с вами! Ме ар гетанхмебит!
Не думаю. Ара мгониа.
Вовсе нет. Срулиадац ара.
Не хочу! Ар минда!
К сожалению, не могу. Самцухарод, ар шемидзлиа!
Из этого ничего не выйдет. Акедан арапери гамова.
Это меня не касается. Ес ме ар мехеба.
Вы ошибаетесь! Тквен цдебит!
Я очень рад(а)! Дзалиан михариа!
Вы меня очень обрадовали! Ме тквен дзалиан гамахарет!
Рад(а) вас видеть! Михариа тквени нахва!
Мне очень нравится! Дзалиан момцонс!

Числа

Ноль Ноли
Один Эрти
Два Ори
Три Сами
Четыре Отхи
Пять Хути
Шесть Эквси
Семь Швиди
Восемь Рва
Девять Цхра
Десять Ати (аты)
Двадцать Оци
Тридцать Оцдаати
Сорок Ормоци
Пятьдесят Ормоцдаати
Сто Аси
Тысяча Атаси
Миллион Милиони

Магазины и рестораны

Сколько это стоит? Ра г’хирс?
Что это такое? Эс ра арис?
Я куплю это Ме амас викиди
У вас есть… Гааквт… ?
Открыто Г’хиаа
Закрыто Дакэтилиа
Немного, мало Цота
Много Бэври
Все Кхвэла
Завтрак Саузмэ
Обед Садили
Ужин Вахшами
Хлеб Пури
Напиток Сасмэли
Кофе Кхава
Чай Чаи
Сок Цвэни
Вода Цкхали
Вино Г’хвино
Соль Марили
Перец Пилпили
Мясо Хорци
Фрукты Хили
Мороженое Нахини

Туризм

Где…? Сад арис… ?
Сколько стоит билет? Билэти ра г’хирс?
Билет Билэти
Поезд Матарэбэли
Автобус Автобуси
Метро Мэтро
Аэропорт Аэропорти
Вокзал Садгури
Автовокзал Автосадгури
Отправление Гасвла
Прибытие Чамосвла
Гостиница, отель Састумро
Комната Отахи
Паспорт Паспорти

Как пройти

Налево Марцхнив
Направо Маржвнив
Прямо Пирдапир
Вверх Зэмот
Вниз Квэмот
Далеко Шорс
Близко Ахлос
Карта Рука

Места общего пользования и достопримечательности

Почта Поста
Музей Музэуми
Банк Банки
Милиция Полициа
Больница Саавадмкхопо
Аптека Аптиаки
Магазин Маг’хазиа
Ресторан Рэсторани
Школа Скола
Церковь Эклесиа
Туалет Туалэти
Улица Куча
Площадь Моэдани
Мост Хиди

Даты и время

Который час? Ромели саатиа?
День Дг’хэ
Неделя Квира
Месяц Твэ
Год Цэли
Понедельник Оршабати
Вторник Самшабати
Среда Отхшабати
Четверг Хутшабати
Пятница Параскэви
Суббота Шабати
Воскресенье Квира
Весна Газапхули
Лето Запхули
Осень Шэмодгома
Зима Замтари

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *