Что такое tower of london
Перейти к содержимому

Что такое tower of london

  • автор:

Лондонский Тауэр и его история

У каждого города есть своя визитная карточка – достопримечательность, по которой можно узнать местность, даже ни разу не побывав в ней. Знаменитая лондонская крепость Тауэр (Tower of London) является визитной карточкой не только самого города, но и всей страны. На замок, построенный почти тысячу лет назад, ежегодно приезжает посмотреть больше двух миллионов туристов со всех уголков планеты.

ТАУЭР – КРЕПОСТЬ. Строительство грозной лондонской башни заняло несколько десятилетий (предположительно с 1066 по 1100 гг.). Основателем крепости является нормандский герцог Вильгельм I – один из крупнейших политических деятелей того времени. Завоевав Англию, Вильгельм принял решение о строительстве мощных оборонительных сооружений. Вместо имеющихся на тот момент деревянных фортов были возведены каменные постройки, одна из самых монументальных – Великий Тауэр. Примечательно, что крепость использовалась не только для контроля передвижения чужестранцев, но и для острастки покоренных англичан.

Замок представляет собой прямоугольное строение размерами 32 на 36 м, высота центральной башни достигает 30 м. После смерти Вильгельма I Тауэр неоднократно расширяли и модернизировали. Больше всего к усовершенствованию крепости приложили руку Ричард Львиное Сердце, Генрих III и Эдуард I. В результате их вмешательства были достроены крепостные валы и оборонительные периметры, обустроены бойницы, бастионы и башни, а также появился полноценный глубокий ров. Чтобы обеспечить крепость всем необходимым, на его территории построили водяные мельницы.

С 1191 по 1267 гг. Тауэр успешно выдержал несколько осад. Роль оборонительного укрепления замку пришлось сыграть и в XV столетии, во время военного конфликта между английскими династиями, известного как Война Белой и Алой розы (War of the Roses). В дальнейшем крепость утратила свое военное значение – для нее нашлись другие функции.

ТАУЭР – ТЮРЬМА. Tower of London также является одной из самых известных средневековых английских тюрем. Считается, что первый узник был заключен здесь в 1191 году. Тауэр использовали в качестве тюремного заведения и в годы Второй мировой войны. Здесь содержались под стражей нацистские преступники. Последний раз роль острога Тауэр сыграл в 1952 году – последними узниками башни стали братья-близнецы Крей, известные английские гангстеры.

Изначально в тюремное заключение в замок попадали люди с высоким социальным статусом. Это были узники из аристократических и богатых семей. В далеко не комфортных казематах Тауэра в свое время сидели шотландский и французский короли, а также сотни английских аристократов. Сроки заключения могли составлять и несколько месяцев, и несколько десятилетий.

ТАУЭР – МЕСТО КАЗНИ. Самая знаменитая английская крепость – не только место заточения, но и место проведения казни. Впрочем, в большинстве случаев узников крепости казнили не в застенках форта, а на близлежащем холме. Осужденных выводили на публичное место, чтобы кровавое зрелище могло увидеть как можно больше людей. В целях устрашения отрубленную голову надевали на кол. Обезглавленное тело привозили назад в башню и хоронили в одной из часовен.

По мнению исследователей, на территории замка во времена средневековья было казнено 7 человек, среди которых три английские королевы. Закрытая казнь проводилась для того, чтобы избежать публичного позора. Обезглавливание осуществлялось поблизости небольшой церквушки на территории крепости.

В годы Первой мировой войны в Тауэре содержались и были расстреляны немецкие шпионы.

ТАУЭР – ЗООПАРК. Во время правления Эдуарда I в Тауэре начали содержать животных – львов и тигров. Постепенно королевский зоопарк расширялся, и в XVI столетии здесь появились слоны, леопарды и белые медведи. В начале XVII века крепостной зоопарк благодаря распоряжению Елизаветы I стал публичным – его могли посещать все желающие горожане. Впоследствии зверинец расформировали, питомцев расселили по специализированным лондонским зоопаркам.

ЭТОТ МНОГОЛИКИЙ TOWER OF LONDON. Но и на этом функции легендарного замка не заканчиваются. В разное время крепость также использовалась в качестве обсерватории, монетного двора, оружейного склада, штаба артиллерийских войск и королевской сокровищницы.

С 1946 года Тауэр открыт для посетителей, которые могут прогуляться по старинным бастионам, посмотреть на выставочные экспозиции, предметы старины и главные живые достопримечательности замка – бифитеров, формальных стражей крепости, и … воронов.

Согласно старинной английской легенде, если вороны покинут Тауэр, придет конец и Британской монархии. Чтобы избежать этого, в XVII веке английский король Карл II потребовал, чтобы в замке постоянно содержались не менее 6 воронов. Королевский указ неукоснительно соблюдается уже четыре столетия – крепостным воронам обеспечивается ежедневный рацион, а чтобы у птиц не возникло соблазна улететь, им подрезают крылья.

В Тауэре рады посетителям круглый год. Крепость открыта для туристов в будние и выходные дни, кроме 24–26 декабря и 1 января.

Tower of London

The massive White Tower is a typical example of Norman military architecture, whose influence was felt throughout the kingdom. It was built on the Thames by William the Conqueror to protect London and assert his power. The Tower of London – an imposing fortress with many layers of history, which has become one of the symbols of royalty – was built around the White Tower.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Tour de Londres

La massive tour Blanche, archétype de l’architecture militaire normande, qui exerça son influence dans tout le royaume, fut construite au bord de la Tamise par Guillaume le Conquérant pour protéger la ville de Londres et affirmer son pouvoir. Autour d’elle s’est développée la Tour de Londres, imposante forteresse riche de souvenirs historiques et devenue l’un des symboles de la monarchie.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

برج لندن

تم بناء هذا البرج الأبيض الضخم الذي يجسد نموذجاً مثالياً للهندسة العسكرية النورماندية والذي مارس تأثيراً هاماً في مجمل انحاء المملكة على ضفاف نهر التايمس على يد غليوم الغازي بهدف حماية مدينة لندن واثبات سلطته. وقد نشأ حول هذا البناء برج لندن وهو قلعة مهيبة تزخر بالذكريات التاريخية وتجسد رمزاً للملكية.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

伦敦塔

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Лондонский Тауэр

Массивная Белая башня (White Tower) – это типичный образец норманнской военной архитектуры, чье влияние ощущается по всей территории королевства. Она была построена Вильгельмом Завоевателем на Темзе как выражение его власти. Лондонский Тауэр – внушительная крепость с богатейшей историей. Построенная вокруг Белой башни стена стала одним из символов страны.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Torre de Londres

Imponente fortaleza cargada de historia, la Torre de Londres se convirtió con el tiempo en uno de los símbolos más importantes de la monarquía británica. Fue construida en torno a la Torre Blanca, erigida por Guillermo el Conquistador a orillas del Támesis para proteger Londres y consolidar su poder. Esta última edificación, modelo ejemplar de la arquitectura militar normanda, ejerció una gran influencia en las construcciones defensivas de todo el reino.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

ロンドン塔
Tower of London

De massieve Witte Toren is een typisch voorbeeld van Normandische militaire architectuur. Willem de Veroveraar bouwde de toren aan de Theems om Londen te beschermen en om zijn macht te doen gelden. De Tower of Londen — een imposante vesting met een rijke geschiedenis en geworden tot koninklijk symbool — werd gebouwd rondom de Witte Toren. De iconische toren heeft een grote rol gespeeld bij de bevordering van nauwere banden met Europa. Ook had de toren grote invloed op de Engelse taal en cultuur en op het creëren van een van de machtigste monarchieën in Europa.

Outstanding Universal Value

Brief synthesis

The Tower of London is an internationally famous monument and one of England’s most iconic structures. William the Conqueror built the White Tower in 1066 as a demonstration of Norman power, siting it strategically on the River Thames to act as both fortress and gateway to the capital. It is the most complete example of an 11th century fortress palace remaining in Europe. A rare survival of a continuously developing ensemble of royal buildings, from the 11th to 16th centuries, the Tower of London has become one of the symbols of royalty. It also fostered the development of several of England’s major State institutions, incorporating such fundamental roles as the nation’s defence, its record-keeping and its coinage. It has been the setting for key historical events in European history, including the execution of three English queens.

The Tower of London has Outstanding Universal Value for the following cultural qualities:

For both protection and control of the City of London, it has a landmark siting. As the gateway to the capital, the Tower was in effect the gateway to the new Norman kingdom. Sited strategically at a bend in the River Thames, it has been a crucial demarcation point between the power of the developing City of London, and the power of the monarchy. It had the dual role of providing protection for the City through its defensive structure and the provision of a garrison, and of also controlling the citizens by the same means. The Tower literally ‘towered’ over its surroundings until the 19th century.

The Tower of London was built as a demonstration and symbol of Norman power. The Tower represents more than any other structure the far-reaching significance of the mid-11th century Norman Conquest of England, for the impact it had on fostering closer ties with Europe, on English language and culture, and in creating one of the most powerful monarchies in Europe. The Tower has an iconic role as reflecting the last military conquest of England.

The property is an outstanding example of late 11th century innovative Norman military architecture. As the most complete survival of an 11th-century fortress palace remaining in Europe, the White Tower, and its later 13th and 14th century additions, belong to a series of edifices which were at the cutting edge of military building technology internationally. They represent the apogee of a type of sophisticated castle design, which originated in Normandy and spread through Norman lands to England and Wales.

The property is a model example of a medieval fortress palace, which evolved from the 11th to 16th centuries. The additions of Henry III and Edward I, and particularly the highly innovative development of the palace within the fortress, made the Tower into one of the most innovative and influential castle sites in Europe in the 13th and early 14th centuries, and much of their work survives. Palace buildings were added to the royal complex right up until the 16th century, although few now stand above ground. The survival of palace buildings at the Tower allows a rare glimpse into the life of a medieval monarch within their fortress walls. The Tower of London is a rare survival of a continuously developing ensemble of royal buildings, evolving from the 11th to the 16th centuries, and as such, has great significance nationally and internationally.

The property has strong associations with State Institutions. The continuous use of the Tower by successive monarchs fostered the development of several major State Institutions. These incorporated such fundamental roles as the nation’s defence, its records, and its coinage. From the late 13th century, the Tower was a major repository for official documents, and precious goods owned by the Crown. The presence of the Crown Jewels, kept at the Tower since the 17th century, is a reminder of the fortress’ role as a repository for the Royal Wardrobe.

As the setting for key historical events in European history: The Tower has been the setting for some of the most momentous events in European and British History. Its role as a stage upon which history has been enacted is one of the key elements which has contributed towards the Tower’s status as an iconic structure. Arguably, the most important building of the Norman Conquest, the White Tower symbolised the might and longevity of the new order. The imprisonments in the Tower of Edward V and his younger brother in the 15th century, and then, in the 16th century, of four English queens, three of them executed on Tower Green – Anne Boleyn, Catherine Howard and Jane Grey – with only Elizabeth I escaping, shaped English history. The Tower also helped shape the story of the Reformation in England, as both Catholic and Protestant prisoners (those that survived) recorded their experiences and helped define the Tower as a place of torture and execution.

Criterion (ii): A monument symbolic of royal power since the time of William the Conqueror, the Tower of London has served as an outstanding model throughout the kingdom since the end of the 11th century. Like it, many keeps were built in stone, e.g. Colchester, Rochester, Hedingham, Norwich or Carisbrooke Castle on the Isle of Wight.

Criterion (iv): The White Tower is the example par excellence of the royal Norman castle from the late 11th century. The ensemble of the Tower of London is a major reference for the history of medieval military architecture.

Integrity

All the key Norman and later buildings, surrounded by their defensive wall and moat, are within the property boundary. There are few threats to the property itself, but the areas immediately beyond the moat and the wider setting of the Tower, an ensemble that was created to dominate its surroundings, have been eroded.

The Tower’s landmark siting and visual dominance on the edge of the River Thames, and the impression of great height it once gave, all key aspects of its significance, have to some extent been eroded by tall new buildings in the eastern part of the City of London, some of which predate inscription. Some of these have, to a degree, had an adverse impact on the views into, within and out of the property.

The Tower’s physical relationship to both the River Thames and the City of London, as fortress and gateway to the capital, and its immediate and wider setting, including long views, will continue to be threatened by proposals for new development that is inappropriate to the context. Such development could limit the ability to perceive the Tower as being slightly apart from the City, or have an adverse impact on its skyline as viewed from the river.

Authenticity

The role of the White Tower as a symbol of Norman power is evident in its massive masonry. It remains, with limited later change, as both an outstanding example of innovative Norman architecture and the most complete survival of a late 11th century fortress palace in Europe. Much of the work of Henry III and Edward I, whose additions made the Tower into a model example of a concentric medieval fortress in the 13th and early 14th centuries, survives. The Tower’s association with the development of State institutions, although no longer evident in the physical fabric, is maintained through tradition, documentary records, interpretative material, and the presence of associated artefacts, for example, armour and weaponry displayed by the Royal Armouries. The Tower also retains its original relationship with the surrounding physical elements – the scaffold site, the Prisoners’ or Water Gate, the dungeons — that provided the stage for key events in European history, even though the wider context, beyond the moat, has changed.

Its form, design and materials remain intact and legible as at the time of inscription, accepting the fact that extensive restoration had been undertaken during the 19th century by Anthony Salvin in a campaign to ‘re-medievalise’ the fortress. The Tower is no longer in use as a fortress, but its fabric still clearly tells the story of the use and function of the monument over the centuries. The fabric also continues to demonstrate the traditions and techniques that were involved in its construction. The ability of the Tower to reflect its strategic siting and historic relationship to the City of London is vulnerable to proposals for development that do not respect its context and setting.

Protection and management requirements

The UK Government protects World Heritage properties in England in two ways. Firstly, monuments, individual buildings and conservation areas are designated under the Ancient Monuments and Archaeological Areas Act 1979 and the Planning (Listed Buildings and Conservation Areas) Act 1990, and secondly, through the UK Spatial Planning system under the provisions of the Town and Country Planning Act 1990 and the Planning and Compulsory Purchase Act 2004. The property is protected as a scheduled ancient monument and buildings within it are protected as statutorily listed buildings.

Government guidance on protecting the historic environment and World Heritage is set out in the National Planning Policy Framework and Circular 07/09. Policies to protect, promote, conserve and enhance World Heritage properties, their settings and buffer zones are also found in statutory planning documents.

The Mayor’s London Plan provides a strategic social, economic, transport and environmental framework for London and its future development over 20-25 years. It contains policies to protect and enhance the historic environment in general and World Heritage properties in particular. The London View Management Framework Supplementary Planning Guidance published by the Mayor protects important designated views, including a protected view of the Tower of London from the south bank of the River Thames. Locally, the Tower of London falls within the London Borough of Tower Hamlets and is adjoined by the City of London and the London Borough of Southwark. Each of these local planning authorities has an emerging Local Development Plan, which provide a framework of policies to protect and promote the Tower of London World Heritage property.

The Tower of London World Heritage Site Management Plan is reviewed regularly. Its implementation is integrated into the activities of Historic Royal Palaces, the independent charity responsible for caring for the Tower of London. The Tower of London World Heritage Site Consultative Committee, a group consisting of on-site partners, local authorities and heritage specialists, monitors implementation and review of the plan and provides a forum for consultation on issues affecting the Tower of London and its environs.

The most significant challenges to the property lie in managing the environs of the Tower of London so as to protect its Outstanding Universal Value and setting. At a strategic level, these challenges are recognised in the London Plan and the Boroughs’ emerging Local Plans. These documents set out a strategic framework of policies aimed at conserving, protecting and enhancing the Outstanding Universal Value of the Tower and its setting. The challenges are also identified in the World Heritage Site Management Plan, which defines the local setting of the Tower and key views within and from it. Objectives in the Plan to address the challenges are being implemented (for example, through a local setting study that informed understanding of the immediate setting of the property, and through work on the property’s attributes), although pressures remain significant, particularly in the wider setting. Discussions take place as part of the Management Plan review regarding how best to ensure continued protection of the Outstanding Universal Value of the property and its setting.

Other challenges include pressures on funding. However, Historic Royal Palaces has put in place robust measures to ensure that the Tower of London is properly protected, interpreted and conserved in accordance with its key charitable objectives. These measures include long-term conservation plans, prioritised and funded according to conservation needs, and cyclical maintenance plans. Plans for the visitor experience respond to the Historic Royal Palaces’ Cause — to help everyone explore the stories of the palaces — and are subject to rigorous evaluation. All plans are regularly monitored and reviewed.

Links
  • View photos from OUR PLACE the World Heritage collection
  • VisitBritain Shop: Buy online tickets, get opening times
  • Tower of London (Historic Royal Palaces)

rss

News 1

Лондонский Тауэр: факты и легенды

Лондонский Тауэр

Лондонский Тауэр (Tower of London) — это древняя крепость в самом сердце города и один из главных символов Великобритании. За свою 1000-летнюю историю замок успел побывать и монетным двором, и жуткой тюрьмой, и зоопарком. А для нас это — достопримечательность, которую нужно обязательно посетить!

Что скрывается за высокими грозными стенами и рвами? Расскажем как попасть в Тауэр (входной билет ищите здесь) и увидеть драгоценности Короны и легендарных смотрителей за воронами. А городская туристическая карта London Pass даже сэкономит вам до 50% стоимости билета .

Содержание скрыть

Билеты в Тауэр: где купить и сколько стоят?

Чтобы попасть в знаменитую средневековую крепость вам нужно купить билет. И сделать это мы советуем заранее, чтобы не потерять время в очередях!

Стоимость билетов

Взрослый (16-64) Детский (5-15 лет) Пожилые люди
33,60 £ 16,80 £ 26,80 £

Какие же двери откроются перед вам с этим билетом?

  • Зал драгоценностей Короны
  • все общественные зоны Лондонского Тауэра
  • Белая Башня
  • Кровавая Башня и Зубчатые стены
  • культовый тур Йомена-надзирателя
  • детские развлечения и маршруты

Держателям карты London Pass вход в Лондонский Тауэр будет бесплатным! В нее включены 90 достопримечательностей и экскурсия на двухэтажных автобусах. Стоимость карты — £79.

Планируем визит в Лондонский Тауэр

Как добраться?

Крепость стоит на северном берегу Темзы, в историческом центре города. Добраться сюда удобнее всего на метро (ст.м. Tower Hill station и London Bridge station) или на автобусе (15, 42, 78, 100, 343).

Все экскурсионные автобусы в Лондоне проходят через Лондонский Тауэр и высаживают пассажиров осмотреть достопримечательность. После прогулки по замку просто сядьте в подошедший даблдекер по тому же билету. Купить проездной можно здесь.

Как пользоваться даблдекерами

Рядом с Тауэром находится пирс с круизными корабликами. Возьмите безлимитный билет на сутки и курсируйте между Вестминстерским пирсом, Тауэрским, Гринвичским и тем, что возле колеса London Eye. А еще есть комбо-билет: Тауэр и круиз по Темзе (по ссылке).

На территории крепости нет парковки. Если вы приехали на автомобиле (арендовать его можно по ссылке), то придется оставить машину на ближайших стоянках.

Часы работы

Лето (март-октябрь) вт-сб — 9:00-17:30
пн-вс — 10:00-17:30
Зима вт-сб — 9:00-16:30
пн-вс — 10:00-16:30
Закрыто 24, 25 и 26 декабря

Последний вход и последняя экскурсия йомена-надзирателя (включена в ваш билет) начинаются за час до закрытия.

Наши советы

  • Лондонский Тауэр — это историческое место с неровными, изношенными и иногда скользкими поверхностями. Пожалуйста, будьте осторожны при ходьбе и оденьте удобные одежду и обувь!
  • Здесь нет гардероба, поэтому оставьте габаритные сумки в гостиничном номере. Вы ведь уже забронировали его, правда?
  • На территории Тауэра есть бесплатный Wi-Fi
  • Фотосъемка разрешена в большинстве залов. Исключения: Ювелирный дом, Башня Мартина, Часовня святого Иоанна (в Белой башне), внутри Королевской часовни святого Петра в Винкуле. Других посетителей снимать не рекомендуется
  • Туалет расположен за Ювелирным домом

Где перекусить

Мы уверены, что после прогулок по всем уголкам старого замка вас точно потянет на запах кофе и горячих хот-догов. Не сопротивляйтесь! Перекусите на ходу в одном из кафе:

Новое оружейное кафе

Сытные обеды и ужины подают в Armouries. Здесь всегда есть горячая еда, в том числе знаменитые fish and chips, бутерброды, суп, салаты, выпечка и пирожные, горячие и холодные напитки и детское меню.

Вкусные закуски на ходу с захватывающим видом на башню! В кафе продают вкусные хот-доги и пироги. Есть вегетарианское меню.

Кафе на тауэрской пристани

Гости могут заказать вкусные закуски и полюбоваться великолепным видом на башню и Темзу. В кафе подают горячие и холодные напитки, отличные блюда и вкусные пирожные.

Тележка с мороженым

Очень вкусные сорбеты и мороженое из Девона. Обязательно попробуйте эксклюзивное коронационное мороженое HRP.

Устройте пикник во рву!

В летние месяцы гости могут устроить пикник во рву Тауэр. Принесите свою еду, удобное одеяло и наслаждайтесь уникальным опытом.

Сувенирные магазины

Вы сэкономьте 10% во всех магазинах Тауэра, если покажите карту London Pass. Вот 5 тематических магазинов (нажмите на них, чтобы прочитать описание):

Tower of London Shop

Это самый большой магазин с огромным ассортиментом сувениров, ювелирных изделий, подарков, игрушек и книг. Находится рядом с главным входом в Лондонский Тауэр, и вам не нужен входной билет, чтобы войти.

Возьмите здесь путеводитель или аудиогид для прогулки по башне. В магазине также продаются небольшие сувениры и подарки. Расположен сразу за входом в Лондонский Тауэр.

The White Tower Shop

Продаются подарки и сувениры, вдохновленные древней Белой башней, оружием и доспехами. До магазина можно подняться на лифте через выход из Белой башни напротив выставки «Драгоценности Короны».

Jewel House Shop

После ослепительных драгоценностей короны, посетите этот магазин! Посмотрите великолепные ювелирные изделия и подарки, вдохновленные коллекцией. Расположен недалеко от выхода из выставки Crown Jewels.

Детский магазин Ravens Shop

Магазин подарков и нарядов для маленьких королей и королев, рыцарей и принцесс. В него можно попасть через арку, ведущую к клеткам с воронами.

Вороны Тауэра

Лондонский Тауэр

Bill Smith/flickr/Cc-by 2.0

С Тауэром связано огромное количество историй и легенд. Но самая главная из них — с издревле живущими здесь воронами.

Легенда гласит, что королевство падет, если вороны уйдут…

Чтобы этого не случилось, был назначен специальный смотритель за птицами, так же пернатым подрезали крылья (что совсем исключает возможность несчастий).

Ворон говорит.

Ежедневно Йомен-надзиратель проводит тур для посетителей, где рассказывает всё о жизни знаменитых воронов. Послушайте, где они спят, что едят, какие у нах характеры. Встреча у Вороньего загона.

В этот исторический год коронации к стае в Тауэре присоединился новый птенец Рекс, родившийся в конце марта. Теперь в древней крепости правят семь угольно черных умных птиц. Надеемся, что это хороший знак для правящей монаршей семьи!

Драгоценности Короны в Тауэре

Pietro & Silvia/flickr/Cc-by 2.0

Драгоценности короны, являющиеся частью королевской коллекции, выставлены на всеобщее обозрение в Ювелирном доме Лондонского Тауэра.

Откройте для себя всемирно известное собрание сокровищ из 100 предметов и 23 000 драгоценных камней. Основу Crown Jewels составляют английские коронационные регалии, используемые на всех церемониях. В том числе, вы могли видеть их на коронации Карле III в мае этого года.

Посещение Ювелирного дома и коллекции драгоценностей Короны уже включено в ваш билет

В тауэрском хранилище вы увидите великолепную Императорскую государственную корону, которая надевается монархом на официальных мероприятиях, таких как открытие парламента. Это напоминает нам, что Crown Jewels — рабочая коллекция.

Еще одной важной драгоценностью является скипетр государя с крестом. Он был изготовлен для коронации Карла II в 1661 году и с тех пор использовался на всех церемониях.

Букингемский дворец: как живет король в Лондоне

Смена караула в Лондоне: где посмотреть

История Тауэра

Лондонский Тауэр

Denise Jans/unsplash

Каменный замок возвел Вильгельм Завоеватель в 1078 году (девять с половиной веков назад!) для укрепления власти над покоренными англосаксами. Сооружение получило название Белая башня и использовалось как королевская резиденция (сейчас это Букингемский дворец), база военных операций и темница. Укрепление было массивным, качественно построенным и пригодным для круговой обороны (по 30 м в ширину и высоту) — серьезная преграда для любой армии того времени.

При легендарном Ричарде Львиное Сердце, крепость была расширена, получила внешние стены и башни, приобрела современные очертания. Не забывали следить за укреплением и потомки, пока оборонительная функция Тауэра не пропала с созданием мощных пушек. Тогда узкие бойницы заменили застекленные окна.

Следующие столетия Тауэр был настоящим сосредоточением бурной королевской жизни Англии — здесь хранились важные документы, работал монетный двор, содержались и подвергались пыткам преступники (среди этих несчастных — знаменитый Гай Фокс), складировалось оружие для нужд армии. До 19 века в крепости работал королевский зверинец, где содержались причудливые звери для забавы двора (сейчас лондонский зоопарк вы найдете в Риджентс-парке).

И все же наиболее знаменит Тауэр как зловещая тюрьма. Бесчисленные поколения людей успели потомиться в его застенках, сбежать удалось немногим. Семь голов отрубили прямо в замке (что было большой привилегией). Например, головы там лишилась Анна Болейн. Еще полторы тысячи узников тюрьмы казнили уже в городе, совмещая правосудие с потехой толпы.

Другая интересная традиция, хранимая до наших дней, — институт стражей Тауэра. Некогда эти тщательно отобранные люди охраняли королей и следили за узниками. Сейчас их функции стали более мирными, но не менее ответственными: поддерживать порядок в Тауэре и производить впечатление на туристов.

Тайны и легенды от надзирателей

Йомены-надзиратели каждый день ведут захватывающие экскурсии по башне, рассказывая ужасные необычные истории. Взгляните на Ворота предателей, эшафот и Кровавую башню, послушайте о заключенных и прошлых жителях, королевских сплетнях и тайнах, хранящихся в этих древних стенах

Сегодня Тауэр — оберегаемый памятник архитектуры и истории, открытый для посещения туристами. Здесь есть музеи и оружейная палата, а еще легендарные вороны и их стражи. И все это вы увидите своими глазами! Но не забывайте о важности заблаговременной покупки билета.

Отправляйтесь на жутко интересную прогулку по древнему Тауэру!

Неперехваченное исключение

Ошибка (databaseException): Data too long for column ‘ref’ at row 1 in query: INSERT INTO cms_stat_clientid (clientid, ip, url, ref, refhost) VALUES (‘138 724 Г’, ‘95.214.216.218’, ‘www.facade-project.ru/spravochniki/razdel_statej/fasady_znamenitych_arhitekturnyi_sooruzhenii/londonskij_tauer_tower_of_london/’, ‘http://www.facade-project.ru/spravochniki/razdel_statej/fasady_znamenitych_arhitekturnyi_sooruzhenii/londonskij_tauer_tower_of_london/’, ‘www.facade-project.ru’)

#0 /var/www/facade-project/data/www/facade-project.ru/templates/facade/classes/modules/content/class.php(3163): mysqliConnection->query() #1 /var/www/facade-project/data/www/facade-project.ru/classes/components/def_module.php(273): content_custom->getId() #2 /var/www/facade-project/data/www/facade-project.ru/classes/components/def_module.php(225): def_module->callIncludedClassMethod() #3 /var/www/facade-project/data/www/facade-project.ru/classes/system/subsystems/streams/udata/udataStream.php(120): def_module->__call() #4 /var/www/facade-project/data/www/facade-project.ru/classes/system/subsystems/streams/udata/udataStream.php(25): udataStream->executeMacros() #5 [internal function]: udataStream->stream_open() #6 /var/www/facade-project/data/www/facade-project.ru/classes/system/subsystems/umiTemplaters/types/umiTemplaterXSLT.php(63): XSLTProcessor->transformToXml() #7 /var/www/facade-project/data/www/facade-project.ru/classes/system/middlewares/tModuleRouter.php(74): umiTemplaterXSLT->parse() #8 /var/www/facade-project/data/www/facade-project.ru/classes/system/controllers/IndexController.php(338): UmiCms\Classes\System\Controllers\IndexController->executeModuleRequest() #9 /var/www/facade-project/data/www/facade-project.ru/classes/system/controllers/IndexController.php(300): UmiCms\Classes\System\Controllers\IndexController->handleHtmlRequest() #10 /var/www/facade-project/data/www/facade-project.ru/classes/system/controllers/IndexController.php(114): UmiCms\Classes\System\Controllers\IndexController->handleRequest() #11 /var/www/facade-project/data/www/facade-project.ru/index.php(15): UmiCms\Classes\System\Controllers\IndexController->execute() #12

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *