Сколько русских живет в нью йорке
Перейти к содержимому

Сколько русских живет в нью йорке

  • автор:

Штат Нью-Йорк — лидер по количеству русских в США

В штате Нью-Йорк проживает свыше 1 100 000 русских. Это больше, чем в любом ином штате США. Русскоязычное население составляет 8% (600 тысяч человек) от общей численности города Нью-Йорк. При этом около 220 тысяч из них — это русскоязычные евреи, приблизительно 100 тысяч родились в России. Район с наибольшим количеством проживающих русских в Нью-Йорке — Брайтон-Бич. Он по-прежнему остается важнейшим демографическим и культурным центром русско-американского проживания. Однако по мере того, как русские иммигранты развивались и поднимались по социальной и карьерной лестнице, диаспора из стран бывшего советского блока перемещалась в более богатые районы Нью-Йоркской агломерации, особенно в округ Берген, штат Нью-Джерси.

Здесь также проживает большое количество иммигрантов, родившихся в Средней Азии, Украине, Беларуси и других бывших советских республиках. Большинство приезжих из Центральной Азии являются выходцами из Узбекистана, Казахстана, Кыргызстана и Таджикистана, и они, в основном, говорят на русском языке.

Агломерация Нью-Йорка по-прежнему остается главными столичными воротами для иммигрантов из России в США. До 2020 года сюда ежегодно переезжают на ПМЖ порядка 3 тысяч россиян.

Источник: Telegram канал “Бизнес в Америке”

Роль русскоязычных иммигрантов в формировании языковой ситуации города Нью-Йорк Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ / LINGUISTIC SITUATION / ЭТНИЧЕСКАЯ ГРУППА / ETHNIC GROUP / РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ИММИГРАНТЫ / RUSSIAN-SPEAKING IMMIGRANTS / ТРУДОВАЯ МИГРАЦИЯ / LABOUR MIGRATION / МИГРАЦИОННЫЙ ПРИРОСТ / MIGRATION GROWTH / ДИАСПОРА / DIASPORA / ЭТНОЯЗЫКОВОЕ РАЗНООБРАЗИЕ / ETHNO-LINGUISTIC VARIETY / МИНОРИТАРНЫЙ ЯЗЫК / MINORITY LANGUAGE / ДВУЯЗЫЧИЕ / BILINGUALISM / ДИГЛОССИЯ / DIGLOSSIA

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Абдурашитова Севиль Яшаровна

Статья посвящена рассмотрению языковой ситуации в США в целом и в частности в городе Нью-Йорке как самом крупном из всех мегаполисов США по количеству жителей, а также изучению роли русскоязычных иммигрантов в формировании этноязыковой ситуации в рассматриваемом регионе. В статье приводятся данные социологических и социально-политических исследований, посвященных анализу миграционных процессов, официальные статистические данные департаментов миграционных служб ряда стран, данные переписи населения и промежуточных опросов, проводимых в США, а также излагаются мнения ряда исследователей о численности русскоязычного населения Нью-Йорка по сравнению с другими крупными городами США. В заключение автор характеризует современную языковую ситуацию в городе Нью-Йорке по ряду признаков в соответствии с традиционной типологической классификацией языковых ситуаций.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Абдурашитова Севиль Яшаровна

Социлингвистические особенности языковой ситуации в городе Нью-Йорке
Полевое исследование этнокультурных анклавов в городах США. Методика и примеры
Проблемы языковой социализации мигрантов (на примере Татарстана и Калифорнии)
Этничность в мультикультурном мегаполисе: этнокультурные татарские практики в США
«Русскоязычная» экономика как механизм интеграции русскоговорящих мигрантов в принимающих странах
i Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE ROLE OF THE RUSSIAN IMMIGRANTS IN THE FORMATION OF A LINGUISTIC SITUATION IN NEW YORK

The article is devoted to the examination of a linguistic situation in the USA on the whole and, in particular, in New York as the largest megapolis of the USA according to the quantity of residents and also to the study of the role of the Russian immigrants in the formation of an ethno-linguistic situation in the region under consideration. The paper gives the data of sociological and socio-political research, devoted to the analysis of migration processes, official statistic figures of the migration services departments of several countries, the information of population census and intermediate surveys, conducted in the USA, and also views of some researchers are stated about the quantity of the Russian population of New York in comparison with other big cities of the USA. In conclusion the author characterizes a contemporary linguistic situation in New York on a number of features in compliance with a typological classification of linguistic situations.

Текст научной работы на тему «Роль русскоязычных иммигрантов в формировании языковой ситуации города Нью-Йорк»

Абдурашитова Севиль Яшаровна

РОЛЬ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ИММИГРАНТОВ В ФОРМИРОВАНИИ ЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ ГОРОДА НЬЮ-ЙОРК

Статья посвящена рассмотрению языковой ситуации в США в целом и в частности в городе Нью-Йорке как самом крупном из всех мегаполисов США по количеству жителей, а также изучению роли русскоязычных иммигрантов в формировании этноязыковой ситуации в рассматриваемом регионе. В статье приводятся данные социологических и социально-политических исследований, посвященных анализу миграционных процессов, официальные статистические данные департаментов миграционных служб ряда стран, данные переписи населения и промежуточных опросов, проводимых в США, а также излагаются мнения ряда исследователей о численности русскоязычного населения Нью-Йорка по сравнению с другими крупными городами США. В заключение автор характеризует современную языковую ситуацию в городе Нью-Йорке по ряду признаков в соответствии с традиционной типологической классификацией языковых ситуаций.

Адрес статьи: \м№^.агато1а.пе1/та1епа18/2/2016/5-3/16.html

Филологические науки. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2016. № 5(59): в 3-х ч. Ч. 3. C. 69-74. ISSN 1997-2911.

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html

Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2016/5-3/

Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.aramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: phil@aramota.net

Статья посвящена рассмотрению языковой ситуации в США в целом и в частности в городе Нью-Йорке как самом крупном из всех мегаполисов США по количеству жителей, а также изучению роли русскоязычных иммигрантов в формировании этноязыковой ситуации в рассматриваемом регионе. В статье приводятся данные социологических и социально-политических исследований, посвященных анализу миграционных процессов, официальные статистические данные департаментов миграционных служб ряда стран, данные переписи населения и промежуточных опросов, проводимых в США, а также излагаются мнения ряда исследователей о численности русскоязычного населения Нью-Йорка по сравнению с другими крупными городами США. В заключение автор характеризует современную языковую ситуацию в городе Нью-Йорке по ряду признаков в соответствии с традиционной типологической классификацией языковых ситуаций.

Ключевые слова и фразы: языковая ситуация; этническая группа; русскоязычные иммигранты; трудовая миграция; миграционный прирост; диаспора; этноязыковое разнообразие; миноритарный язык; двуязычие; диглоссия.

Абдурашитова Севиль Яшаровна

Крымский инженерно-педагогический университет Sevilyal2@mail. ru

РОЛЬ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ИММИГРАНТОВ В ФОРМИРОВАНИИ ЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ ГОРОДА НЬЮ-ЙОРК

В 2015 году ведущая международная компания, специализирующаяся на управленческом консалтинге и занимающая место в тройке ста лучших компаний-работодателей США — Boston Consulting Group, опубликовала результаты социологического исследования по определению самого благоприятного города мира для трудовых иммигрантов, проведенного годом ранее, в котором приняло участие более 200 тысяч респондентов из 189 стран мира. По результатам проведенного исследования город Нью-Йорк занял второе место (12,2% от общего количества респондентов), уступив первенство Лондону (16%) и обойдя в рейтинге такие города, как Париж (8,9%), Сидней (5,2%), Мадрид (5%), Берлин (4,6%), Барселона (4,4%), Торонто (4,2%), Сингапур (3,9%), Рим (3,5%) [22].

При этом в рейтинге стран в контексте данного социологического исследования США уверенно заняли первое место (42%), опередив Великобританию (37%), Канаду (35%), Германию (33%), Швейцарию (29%), Францию (29%), Австралию (28%), Испанию (26%), Италию (25%) и Швецию (23%) [Ibidem].

Первенство США и второе место города Нью-Йорка среди крупнейших мировых мегаполисов в рейтинге наиболее привлекательных стран и городов для трудовых мигрантов никак нельзя считать удивительным или неожиданным. Известно, что США на протяжении более ста лет являются лидером среди государств мира как по количеству иностранных граждан, которые приезжают жить и работать в их страну в качестве иммигрантов, так и по темпам роста доли иммигрантов в общем количестве населения отдельных стран мира.

Необходимо отметить, что результаты исследования, проведенного Boston Consulting Group, во многом совпадают с официальными данными государственных органов статистики Российской Федерации и ряда других стран СНГ, где русский язык является вторым государственным или региональным и где проживает большое количество жителей, которые считают себя русскими по национальности и/или для которых русский язык является родным (Украина, Белоруссия, Казахстан и др.).

Так, например, по данным Федеральной службы государственной статистики России, в 2014 году, несмотря на общий позитивный миграционный прирост в более чем 270 тысяч человек (количество прибывших в Российскую Федерацию иммигрантов превышает количество лиц, покинувших страну), именно США продемонстрировали отрицательный миграционный прирост (-948 чел.), что в абсолютном выражении составило 1937 человек, иммигрировавших из России в США. По данному показателю США уступили только Германии (отрицательный прирост — 1053 чел., всего 4780 иммигрантов), обойдя Финляндию (1016 иммигрантов), Канаду (691 иммигрант), Францию (465 иммигрантов), Великобританию (399 иммигрантов), Австралию (308 иммигрантов), Чешскую Республику (303 иммигранта), Норвегию (225 иммигрантов), Нидерланды (192 иммигранта) и Швецию (160 иммигрантов) [23].

Вероятно, данные Росстата нельзя оценивать как абсолютно точно отражающие ситуацию с миграцией населения из Российской Федерации в зарубежные страны, поскольку в них учитываются лишь те лица, которые официально и легально поменяли свое гражданство. Так, по данным Федеральной службы государственной статистики России, в 2014 году общее количество граждан Российской Федерации, покинувших страну, составило 308475 чел., из них уехало в страны не СНГ всего 5151 чел., в то время как по оценкам независимых социологических агентств Россию покидает ежегодно от 1 до 2 миллионов граждан [5; 10, c. 20; 13]. Тем не менее данные официальной статистики позволяют говорить об имеющихся тенденциях в миграционных процессах России: США остается второй страной в мире после Германии, эмиграция в которую влияет на отток численности населения России на сегодняшний день. При этом опросы, проводимые в России ведущими социологическими исследовательскими центрами, такими как Институт социально-политических исследований РАН, показали, что в 2014 году около 22% респондентов выразили желание покинуть Россию. При этом более 36% опрошенных планируют стать иммигрантами в странах Североамериканского континента (США и Канада),

около 26% готовы иммигрировать в страны Европы (в основном в Германию, Великобританию, Францию, Испанию, Италию), чуть менее 24% видят свою будущую жизнь в странах Азии (Китай, Турция, Индия) [7].

Схожие тенденции наблюдаются в последнее время и в отношении эмигрантов из других стран СНГ, а также бывших республик Советского Союза, в которых проживает большое количество русскоязычного населения.

Так, например, согласно данным переписи населения США, в 2010 году в стране проживало около одного миллиона (961113 чел.) американцев украинского происхождения, что составило 0,33% населения США. Таким образом, украинская диаспора Соединенных Штатов по численности уступила только диаспоре в России и Канаде. С некоторой долей условности иммигрантов США украинской национальности можно считать русскоязычными, так как до распада СССР русский язык был языком межнационального общения на территориях союзных республик, а в настоящее время он является региональным языком в южных и восточных регионах страны, что закреплено на законодательном уровне, а согласно результатам Всеукраинской переписи населения 2001 года его называли родным около 30% респондентов, включая 15% украинцев по национальности, при этом более 93% из тех, кто участвовал в переписи, отметили, что русский язык для них не является иностранным [4].

Данные переписи населения США 2010 года также показывают, что наибольшее число украинских американцев проживало в следующих городах США: Нью-Йорк (свыше 160 тыс. украинцев), Филадельфия (около 60 тыс.), Чикаго (более 46 тыс.), Лос-Анджелес (менее 34 тыс.) и Детройт (около 33 тыс.) [12].

Основными странами эмиграции для Беларуси, помимо стран СНГ, являются Израиль, США, Германия. Именно в эти страны выехало больше всего эмигрантов, причем доля названных стран в чистой миграции за период с 1990 по 2010 годы значительно изменилась. В начале 90-х годов несомненным лидером по количеству эмигрантов выступал Израиль: в 1990 г. на его долю пришлось 97% выданных органами МВД Беларуси разрешений на выезд, в 1992 г. — 32,5%, а уже в ХХ! столетии лишь 14-18% эмигрантов направляются в Израиль. Пик эмиграции в США пришелся на 1992 г. и составил 57% от всех получивших разрешение на выезд, постепенно доля эмигрантов сокращалась и в новом тысячелетии установилась на том же уровне, что и с Израилем. Доля Германии в эмиграции из Беларуси, наоборот, постоянно растет: в 1990 г. лишь 0,3% получивших разрешение на выезд направлялись в Германию, а в XXI веке доля Германии в общем объеме эмиграции колеблется в пределах 22-25% [6].

К сожалению, Комитет по статистике Министерства национальной экономики Республики Казахстан не публикует официальных данных по количеству эмигрантов, покинувших страну, сосредотачиваясь в основном на анализе количественных характеристик внутринациональных миграционных процессов [19].

Однако, используя данные, ежегодно публикуемые американским исследовательским центром по вопросам религии и общественной жизни «Пью» (The Pew Research Center for Social Issues, Religion and Public Life), можно отметить, что Казахстан занимает 11 место в списке стран-поставщиков мигрантов. Согласно проведенному данным центром исследованию, в период с 1991 по 2010 год 89,3% казахстанских мигрантов (из общего количества в 4 млн 150 тыс. чел.) переехало в Европу (их число составило 3 млн 710 тыс. чел.), 350 тыс. чел. (около 8,4%) эмигрировало в Азиатско-Тихоокеанский регион, и по 30 тыс. чел. (менее 1%) переехало в США и страны Ближнего Востока [24].

При этом по состоянию на 2010 год из 4 млн 150 тыс. чел., выехавших из Казахстана, 51% (или 2 116 500 чел.) были мусульманами, а 14% (или 581 тыс. чел.) — христианами. Если учесть данные официальной статистики Казахстана за 2010 год, где христианство как свою религию указали более 90% проживающих на территории Казахстана русских, украинцев и белорусов, то можно с достаточной долей уверенности говорить о том, что основная масса иммигрантов из Казахстана в США является русскоязычными, а их доля в общем количестве русскоязычного населения, покинувшего Казахстан, составляет не менее 5%. Если не учитывать миграционные процессы выходцев из Казахстана по странам СНГ, то их количество в качестве иммигрантов в США уступает только Германии (хотя и очень значительно — около 700 тыс. чел.), опережая Польшу, Турцию, Латвию и Канаду (приблизительно по 10 тыс. чел.) [Ibidem].

Очевидно, что помимо граждан России, Украины, Белоруссии, Казахстана, русскоязычными иммигрантами в США в целом и в городе Нью-Йорке в частности можно считать и переселенцев из других стран СНГ и республик бывшего Советского Союза: Армении, Азербайджана, Грузии, Латвии, Литвы, Молдовы, Эстонии и т.д.

Для оценки численного состава русскоязычных иммигрантов в городе Нью-Йорке в контексте нашего исследования мы будем опираться на научные работы отечественных и зарубежных ученых, официальные статистические данные департаментов миграционных служб России и стран СНГ, данные переписи населения США, которые проводятся один раз в десять лет, результаты промежуточных опросов, проводимых Бюро переписи населения США (US Census Bureau), анализы независимых агентств и экспертов по вопросам миграции населения.

Так, по данным переписи населения США за 2010 год, численность жителей страны составляла около 310 млн человек (по данным Бюро переписи населения США в 2013 году сделана поправка в сторону увеличения численности населения еще более чем на 3 млн человек [25]), что составляет около 4,5% всех жителей планеты. При этом численность населения Нью-Йорка составила 8,3 млн чел. или около 4% от общего количества лиц, живущих на территории США, что ставит Нью-Йорк на первое место по количеству жителей по сравнению с другими крупными мегаполисами США (Лос-Анджелес — около 4 млн чел., Чикаго — менее 3 млн чел., Хьюстон -чуть более 2 млн чел., Филадельфия, Феникс, Сан-Антонио, Сан-Диего, Даллас — около 1,5 млн жителей) [27].

По данным последней переписи населения США, проведенной в 2010 году, на вопрос анкеты «Кто Вы по национальности?» назвали себя русскими более 2,5 млн чел. (2652214), украинцами — около 900 тыс. чел. (892922), литовцами — около 660 тыс. чел. (659992), армянами — чуть менее 390 тыс. чел. (385488). Всего же отождествляли себя с национальностями бывших республик СССР более 4,5 млн жителей США (4781858) или около 1,5% всего населения страны [26].

Согласно результатам опроса, проведенного Бюро переписи населения США в 2013 году, более 60 млн жителей страны заявили, что дома они разговаривают не на английском языке (61748740 чел.), что составляет 20,8% от всего населения США [28]. По сравнению с аналогичным опросом, проведенным в 1980 году, данная цифра увеличилась почти в три раза (23060040 чел.). При этом из почти 62 млн чел., использующих не английский язык в домашнем общении, 34,5 млн являются иммигрантами (34527909 чел.), а более 27 млн родились в США (27200831 чел.). Из общего количества жителей США, не использующих английских язык в домашнем быту, только чуть более 25 млн (25125132 чел.) или около 40% говорят по-английски на уровне «очень хорошо» [18].

По данным этого же опроса, среди иностранных языков, которые являются родными для жителей США, с большим отрывом первое место занимает испанский язык, на котором в домашних условиях говорят 38417235 чел. Далее идут: китайский — 3029042 чел., тагальский — 1612465 чел., вьетнамский — 1428352 чел., французский — 1251815 чел., корейский — 1100881 чел., арабский — 1052938 чел., немецкий — 984669 чел. Русский язык в этом рейтинге занимает девятое место (895902 чел.), несколько опережая португальский (677329 чел.), который замыкает первую десятку [28].

В контексте нашего исследования интерес представляет позитивная динамика численности жителей США, которые используют русский язык в домашнем быту: так, по сравнению с результатами переписи населения 2010 года в 2013 году их количество увеличилось на 41 тыс. чел., а в сравнении с 2000 годом позитивный прирост составил 190 тыс. чел. или более чем 20% [25].

Распределение жителей США, которые в домашних условиях говорят не на английском языке, по штатам дает основание сделать вывод, что лидером по данному показателю является Калифорния (15700957 чел. или 43,8% от всего населения штата), на втором месте находится Техас (8517040 чел. или 34,7% от всего населения штата) и замыкает первую тройку Нью-Йорк (5569940 чел. или 30,1% от всего населения штата) [28].

В данном контексте определенный интерес представляет еще одна цифра, полученная в результате проведения опроса Бюро переписи населения США в 2013 году: количество детей школьного возраста (от 5 до 17 лет), которые используют не английский язык для общения в кругу семьи, в штате Нью-Йорк составляет 909563 чел. или 29,6% от всего количества учащейся молодежи данного возраста. По данному показателю штат занимает пятое место и почти на 8% опережает среднестатистический показатель по США в целом [Ibidem].

По данным экспертов, наибольшая численность русскоязычных иммигрантов представлена в штатах Нью-Йорк (24%), Калифорния (20%), Иллинойс (16%), а среди городов США лидируют Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Чикаго, Сан-Диего, Сан-Франциско, Сиэтл, Детройт [17].

Особый интерес в контексте данной темы представляет исследование И. И. Скачковой «Этноязыковая ситуация в США в начале ХХ1 века» [11].

Анализируя данные о языке, полученные в ходе переписи населения последних десятилетий, автор приходит к выводу о том, что имеет место продолжение тенденции, которая началась в восьмидесятые годы двадцатого века: число жителей, использующих миноритарные языки в семейно-бытовом общении, растет. С 1980 по 2011 год количество таких людей увеличилось на 158,2%. В 1980-х годах этот показатель равнялся 38,1%, в 1990 — 47,4%, а в 2000 — 29,02%. Иными словами, данные переписи показывают рост населения, использующего миноритарные языки в семейно-бытовом общении, но в первое десятилетие ХХ1 века темпы прироста всего населения замедлились. Также замедлился рост населения, использующего миноритарные языки в повседневном общении. Количество носителей миноритарных языков, которые говорят по-английски «очень хорошо», увеличивалось пропорционально числу людей, в качестве языка семейно-бытового общения использующих какой-либо миноритарный язык. В 1980-х годах количество таких людей увеличилось на 38,7%, в 1990 г. — на 43,5%, а в 2000 — на 37,6%. Число жителей США, которые используют миноритарные языки в повседневном общении, за период 2000-2010 увеличивалось меньшими темпами, чем за период 1980-х и 1990-х годов. Но и количество представителей миноритарных групп, говорящих по-английски «очень хорошо», что определяется Департаментом образования США в качестве порога для полного владения английским языком, также увеличивалось меньшими темпами, чем за предыдущие 20 лет. И. И. Скачкова обращает внимание, что с 2000 по 2010 годы скорость прироста населения, использующего миноритарные языки в повседневном общении (26,8%), была ниже скорости прироста населения, говорящих по-английски «очень хорошо» (37,6%). Таким образом, за последние 30 лет количество свободных билингвов растет теми же, а в 2000-е годы и большими, темпами, что и население, которое в качестве языка семейно-бытового общения использует миноритарные языки [Там же].

Переходя к анализу этнолингвистических особенностей языковой ситуации непосредственно в городе Нью-Йорке, необходимо отметить, что Нью-Йорк занимает первое место в списке самых больших городов США, численность населения которого превышает 8,4 млн чел., а вместе с Ньюарком, Джерси-Сити, Нью-Хейвеном и другими городами, которые входят в городскую агломерацию Большого Нью-Йорка, население города превышает 19 млн чел., что позволяет говорить о нем как о самом крупном из всех мегаполисов США по количеству жителей [25].

Самыми крупными этническими группами среди населения Нью-Йорка, по данным переписи населения 2010 года, являются евреи — 15%, пуэрториканцы — 9,4%, итальянцы — 8,2%, китайцы — 5,4%, ирландцы -5,2%, немцы — 3,4%, мексиканцы — 3,4%, русские — 3,0%, поляки — 2,7%, индийцы — 2,7%, англичане — 1,8%, корейцы — 1,1%, греки — 1,0%, французы — 0,8%, венгры — 0,7%, украинцы — 0,6% [26].

Данные последней переписи населения (2010 год) свидетельствуют о том, что иммигрантами являются около 50% населения Нью-Йорка (более 36% по результатам переписи 2000 года), а горожане разговаривают в общей сложности более чем на 300 языках [Ibidem].

Многие исследователи сходятся во мнении, что по количеству русскоязычных американцев город Нью-Йорк занимает первое место среди других мегаполисов США [2; 3; 5]. По данным агентства Ameredia, специализирующегося на изучении этнического разнообразия регионов, численность русскоязычных жителей Нью-Йоркской агломерации составляет около 1,6 млн чел., 600 тыс. из которых проживают в самом Нью-Йорке, что составляет более 8% от всего населения города [21].

По данным Ассоциации современного языка (Modern Language Association — MLA) — организации, в которую входят свыше 30 тыс. школьных и университетских преподавателей иностранных языков, — на сегодняшний день в Нью-Йорке английский своим родным языком считают чуть меньше 4 млн чел., а около 3,6 млн жителей называют его своим вторым языком. После английского языка наиболее распространенным, как и в целом по США, является испанский язык, на котором дома говорят около 2 млн ньюйоркцев, на третьем месте — китайский язык, а на четвертое вышел русский язык. При этом исследователи данной организации указывают, что в Нью-Йорке на русском языке у себя дома говорят лишь около 195 тыс. жителей города [8].

В статье «Так сколько же «русских» в Нью-Йорке» сотрудник русского отдела Американского еврейского комитета (American Jewish Committee — AJC) А. Ракитин приходит к выводу о том, что установить количество русскоязычных иммигрантов, живущих в городе Нью-Йорке, на основе данных переписи населения не представляется возможным, поскольку включение в анкету таких вопросов, как о вероисповедании и иммигрантском статусе, запрещено на законодательном уровне [Там же].

Более того, проживающие на территории города Нью-Йорка лица в ходе переписи заполняют разные анкеты: каждый восьмой (12-15%) из всех опрашиваемых получает анкету, где есть такие вопросы, как «На каком языке Вы говорите дома?», «Страна, из которой Вы приехали», «Страна, в которой Вы родились», в то время как остальные 85-88% заполняют другую анкету, в которой данные вопросы полностью отсутствуют.

Директор программы LOREO/HIAS (аббр. от Local Russian Émigré Organizations и Hebrew Immigrant Aid Society) Дж Борщ, который осуществляет связь с русскоязычной общиной Нью-Йорка и Нью-Джерси в Региональном Управлении по переписи населения, считает, что в городе Нью-Йорке проживает не менее 700 тыс. выходцев из стран СНГ, подчеркивая при этом, что русскоязычными иммигрантами в городе являются около 220 тыс. только евреев, ссылаясь на данные организации UJA Federation ofNew York ( United Jewish Appeal) [Там же].

Директор русского отдела американского еврейского комитета (AJC), доктор социологических наук С. Клигер называет куда более осторожную цифру, определяя количество русскоязычных иммигрантов, проживающих в городе Нью-Йорке, в 350 тыс. чел., указывая, что приблизительно 65% из них живет в Бруклине, 15% — в Квинсе, 10% — в Стейтен Айленде, а остальные 10% — в Манхэттене и Бронксе [20].

Таким образом, на основе анализа статистических данных переписи населения США, учитывая результаты социологических исследований американских и международных гуманитарных организаций, принимая во внимание оценки независимых экспертов, можно говорить о том, что в настоящее время в городе Нью-Йорке проживает от 200 тыс. до 1,5 млн русскоязычных иммигрантов, что составляет от 2% до 16% от общего количества иммигрантов, проживающих в городе, и от 1% до 8% от общего количества жителей Нью-Йорка.

По классификации, разработанной М. А. Горячевой, языковая ситуация в рассматриваемом регионе по числу языков-компонентов в анализируемой социально-коммуникативной системе является поликомпонентной с высокой демографической и коммуникативной мощностью языков-компонентов. Из дополнительных признаков данной классификации языковой ситуации в городе Нью-Йорке выделим среднюю этнодемографиче-скую мощность русского языка (от 1% до 8% к общей численности населения города), но в то же время высокую этнодемографическую мощность миноритарных языков (около 50%), и, в контексте нашего исследования, высокий процент билингвов с русским и английским языками (более 95%) [1].

По традиционной типологической классификации языковой ситуации, применяемой в исследованиях А. Д. Швейцера, Л. Б. Никольского и др. [14; 15, с. 481-482; 16, с. 103-110], ее можно охарактеризовать следующим образом.

По количеству языковых образований, т.е. по степени ее языкового разнообразия, языковая ситуация в городе Нью-Йорке является многокомпонентной. По количеству этнических языковых образований, составляющих языковую ситуацию, она является многокомпонентной многоязычной с высокой степенью этноязыкового разнообразия.

По такому показателю, как процент населения, говорящего на каждом из языков, что оценивает так называемую относительную демографическую мощность языков, составляющих языковую ситуацию, она представляет собой демографически неравновесную с явным превалированием английского языка над другими миноритарными языками.

По количеству коммуникативных функций, выполняемых каждым языковым образованием, в отношении к общему числу таких функций, т.е. по показателю относительной коммуникативной мощности языковых образований, составляющих языковую ситуацию, она является несбалансированной, или коммуникативно неравновесной.

В отношении определения юридического статуса языков, т.е. характера государственной регламентации их взаимоотношений, следует отметить, что ситуация в изучаемом регионе является неоднозначной. Как известно, статус английского языка в качестве государственного не закреплен ни в Конституции США, ни на законодательном уровне. В городе Нью-Йорке, как, впрочем, и в штате в целом, английский язык имеет статус официального языка наряду с испанским, корейским, филиппинским, креольским и китайским. С 1 января 2010 года такой статус в Нью-Йорке получил и русский язык [9]. Таким образом, с некоторой долей условности мы можем говорить о том, что в городе Нью-Йорке тождественный юридический статус наравне с английским имеет и ряд основных языков этнических групп большой численности, в то время как другие миноритарные языки таким статусом не обладают.

Оценивая такой показатель, как этнические корни языка, престижного в данной языковой ситуации, т.е. является ли он одним из автохтонных (местных) языков, родным для части коренного населения, или это импортированный язык, можно сказать, что современная языковая ситуация в городе Нью-Йорке характеризуется сочетанием как экзоглоссных, так и эндоглоссных отношений между формирующими эту ситуацию языковыми системами и подсистемами. Тенденции, характеризующие нынешнюю экзоглоссную ситуацию, уходят своими корнями в самый ранний период колонизации Америки и формирования американской нации. Как и язык испанских и португальских колонизаторов, английский язык завоевывал лидирующее положение в период колониальной экспансии. Нынешняя эндоглоссная ситуация в городе Нью-Йорке складывается из отношений между американским вариантом литературного английского языка (доминирующего компонента) и различными миноритарными языками и диалектными подсистемами, ограниченными определенным территориальным ареалом и социальной средой.

Из вышеперечисленного следует, что современная языковая ситуация в городе Нью-Йорке по данному признаку довольно неоднозначна, так как она не может рассматриваться только с какой-либо одной стороны, и ее формируют как эндоглоссные, так и экзоглоссные отношения, т.е. имеются основания рассматривать ее как языковую ситуацию смешанного типа — эндоэкзоглоссную.

По такому показателю, как оценка социумом престижа сосуществующих языков (разный престиж — относительно равный престиж), современная языковая ситуация в городе Нью-Йорке характеризуется ярко выраженной оппозицией языков по престижности — диглоссией: английский язык является основным языком, на котором ведется делопроизводство и организован учебный процесс в средних и высших учебных заведениях, в то время как около 50% жителей города в условиях семейно-бытового общения используют языки своих этнических групп.

Таким образом, принимая во внимание особенности типологии и существующие классификации языковых ситуаций, мы делаем вывод о том, что современную языковую ситуацию в городе Нью-Йорке можно охарактеризовать как многокомпонентную, многоязычную, демографически неравновесную и коммуникативно несбалансированную, языки в которой имеют неоднозначный юридический статус (официальными являются помимо английского языки этнических групп с большой численностью населения, в то время как другие миноритарные языки таким статусом не обладают), а ключевыми особенностями которой являются эндоэкзоглоссные отношения между формирующими ее языковыми системами и подсистемами, ярко выраженное неблизкородственное и неродственное двуязычие и диглоссия.

1. Горячева М. А. Типология языковых ситуаций: Российская Федерация: дисс. . к. филол. н. М., 2003. 209 с.

2. Григорьян Э. Р. Контуры новой диаспоральной философии [Электронный ресурс]. URL: http://www.noravank.am/ rus/issues/detail.php?ELEMENT (дата обращения: 16.03.2016).

3. Лозанский Э. Д. Этносы и лоббизм в США. О перспективах российского лобби в Америке. М.: Международные отношения, 2004. 272 с.

4. Населення Укра’ши за мкцем народження та громадянством за даними Всеукра’шського перепису населення 2001 року [Электронный ресурс] / за ред. О. Г. Осауленка. К.: Державний комггет статистики Украши, 2004. URL: http://2001.ukrcensus.gov.ua/d/born.zip (дата обращения: 16.03.2016).

5. Неймер Ю. Л. Иммиграция в США, русская и иная // Мир России. 2003. № 1. С. 121-137.

6. Петракова Ю. Н. Миграция в Беларуси // Основные вызовы демографической безопасности: сходства и различия в Молдове и Беларуси / отв. ред.: Г. А. Палади, Л. П. Шахотько, О. Е. Гагауз. Кишинев: Штиинца, 2010. C. 246-270.

7. Показатели и индикаторы социальных изменений в РФ [Электронный ресурс]. URL: http://www.isprras.ru/ pages_15/index.html#10 (дата обращения: 16.03.2016).

8. Ракитин А. Так сколько же «русских» в Нью-Йорке? [Электронный ресурс]. URL: http://www.ajcrussian.org/ site/apps/nl/content2.asp?b=1309715&c=chLMK3PKLsF&ct=1459377 (дата обращения: 16.03.2016).

9. Русский язык стал официальным языком в штате Нью-Йорк [Электронный ресурс] // Агентство национальных новостей. М., 2009. URL: http://komionline.ru/news/16163 (дата обращения: 16.03.2016).

10. Сводный доклад по странам // Конференция СНГ по проблемам беженцев и мигрантов — Европейская Серия. Женева: УВКБ ООН, 1996. Т. 2. № 1. 303 с.

11. Скачкова И. И. Этноязыковая ситуация в США в начале ХХ1 века [Электронный ресурс]. URL: http://cyberleninka.ru/ article/n/etnoyazykovaya-situatsiya-v-ssha-v-nachale-xxi-veka (дата обращения: 01.03.2016).

12. Украина на миграционной карте мира [Электронный ресурс]. URL: http://demoscope.ru/weekly/2013/0563/ tema05.php (дата обращения: 16.03.2016).

13. Черноговцева С. В. Этнические диаспоры в США // США-Канада: экономика — политика — культура. 2008. № 2. С. 119-127.

14. Швейцер А. Д. Социальная дифференциация английского языка в США. М.: Наука, 1983. 216 c.

15. Швейцер А. Д. Социолингвистика // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 481-482.

16. Швейцер А. Д., Никольский Л. Б. Введение в социолингвистику. М.: Высшая школа, 1978. 215 с.

17. Яценко Е. Диаспоральный капитал России: ключевые игроки и условия создания [Электронный ресурс]. URL: http://www.eurasianhome.org/xml7t/expert.xml7lang=ru&nic=expert&pid=1347 (дата обращения: 30.11.2007).

18. Crawford J. Census 2000: A Guide for the Perplexed [Электронный ресурс]. URL: http://www.languagepolicy.net/articles/ census02.htm (дата обращения: 01.03.2016).

19. http://stat.gov.kz/faces/wcnav_externalId/p_perepis?_afrLoop=17398634951238420#%40%3F_afrLoop%3D1739863 4951238420%26_adf.ctrl-state%3Dfuwaoui4m_26 (дата обращения: 01.03.2016).

20. http://www.ameredia.com/resources/demographics/russian.html (дата обращения: 01.03.2016).

21. http://www.ameredia.com/resources/demographics/russian.html (дата обращения: 01.03.2016).

22. https://www.bcgperspectives.com/content/articles/human_resources_leadership_decoding_global_talent/?chapter=3# chapter3 (дата обращения: 01.03.2016).

23. http://www.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_main/rosstat/ru/statistics/publications/catalog/doc_1140096034906 (дата обращения: 01.03.2016).

24. http://www.pewforum.org/2013/04/23/most-muslims-in-region-reject-violence-against-civilians/ (дата обращения: 01.03.2016).

25. Population Estimates Research: Evaluation Estimates [Электронный ресурс]. URL: http://www.census.gov/popest/research/ eval-estimates/eval-est.html (дата обращения: 01.03.2016).

26. United States 2010 Census Demographic Profiles [Электронный ресурс]. URL: http://www2.census.gov/census_2010/03-Demographic_Profile/ (дата обращения: 01.03.2016).

27. U.S. Census 2010. USA Population Analysis [Электронный ресурс]. URL: http://hanasoul.org/DocumentsGallery/1%20US_ Census2010 USA%20PDF.pdf (дата обращения: 01.03.2016).

28. Zeigler K., Camarota S. A. One in Five U.S. Residents Speaks Foreign Language at Home, Record 61.8 million [Электронный ресурс]. URL: cis.org/record-one-in-five-us-residents-speaks-language-other-than-english-at-home (дата обращения: 01.03.2016).

THE ROLE OF THE RUSSIAN IMMIGRANTS IN THE FORMATION OF A LINGUISTIC SITUATION IN NEW YORK

Abdurashitova Sevil’ Yasharovna

Crimean State Engineering and Pedagogical University Sevilya12@mail. ru

The article is devoted to the examination of a linguistic situation in the USA on the whole and, in particular, in New York as the largest megapolis of the USA according to the quantity of residents and also to the study of the role of the Russian immigrants in the formation of an ethno-linguistic situation in the region under consideration. The paper gives the data of sociological and socio-political research, devoted to the analysis of migration processes, official statistic figures of the migration services departments of several countries, the information of population census and intermediate surveys, conducted in the USA, and also views of some researchers are stated about the quantity of the Russian population of New York in comparison with other big cities of the USA. In conclusion the author characterizes a contemporary linguistic situation in New York on a number of features in compliance with a typological classification of linguistic situations.

Key words and phrases: linguistic situation; ethnic group; Russian-speaking immigrants; labour migration; migration growth; diaspora; ethno-linguistic variety; minority language; bilingualism; diglossia.

В статье анализируется группа глаголов безответственного поведения на материале трех разнострук-турных языков. В результате исследования выясняются некоторые особенности семантики и функционирования данных глаголов. В частности, указывается на неоднородный состав групп глаголов во всех трех языках, так как в них содержатся как ядро, так и периферия. Различается количественный состав и характер сем в исследуемых языках. Отдельные глаголы в разных контекстах способны актуализировать свои дополнительные семы и приближаются к глаголам других семантических групп. В целом, глаголы поведения трех языков содержат как общие семы, так и семы, являющиеся уникальными для данного языка и отражающие менталитет их носителей.

Ключевые слова и фразы: поведение; безответственное поведение; глагол поведения; лексико-семантическая группа; сема.

Айдарова Алсу Мирзаяновна

i Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Набережночелнинский институт (филиал) Казанского (Приволжского) федерального университета aidalmir@yandex. гы

НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ СЕМАНТИКИ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ГЛАГОЛОВ БЕЗОТВЕТСТВЕННОГО ПОВЕДЕНИЯ РУССКОГО, АНГЛИЙСКОГО И ТАТАРСКОГО ЯЗЫКОВ

Глаголы безответственного поведения обозначают отношение человека к трудовой деятельности. Трудолюбие причисляют к достоинствам личности; добросовестное отношение к труду считается эталонным, а уклонение — осуждаемым поведением. Практически на всех уровнях языка имеются средства выражения отрицательного отношения говорящих к проявлениям лени, тунеядства, среди которых не последняя роль принадлежит глаголам поведения.

Номинативный потенциал глаголов поведения (далее — ГП) позволяет емко и в то же время лаконично передать всю многоаспектную ситуацию поведения как единое целое. При этом в семантике данных глаголов обязательно наличествует оценочный компонент, который, как правило, имеет отрицательный оттенок.

Сколько русских живет в нью йорке

Сегодня в США живёт 3,5 млн выходцев из России и других стран СНГ. Мы решили определить места, в которых проще всего услышать русскую речь.

Наши в городе. Пять самых русских городов Америки

В повести «Иностранка» Сергей Довлатов описывает русский район Нью-Йорка, расположившийся в районе 108-ой улицы, между озером Мидоу и Квинс-бульваром. У нас, пишет он, есть русские детские сады, парикмахерские, магазины, фотоателье и русское бюро путешествий. Есть русские писатели, риэлторы, адвокаты, врачи, сумасшедшие, проститутки, гангстеры и даже своей слепой музыкант. А американцев, замечает Сергей Довлатов, в нашем районе считают кем-то вроде иностранцев. А если в нашем районе звучит английская речь, то мы настораживаемся и убедительно просим: «Говорите по-русски!». «Иностранка» написана в 1986 году, почти 30 лет назад. В то время эмигрировать из Советского союза было крайне сложно. Сегодня число русскоговорящих жителей США выросло до 3,5 млн. Мы решили разобраться, в каких городах и районах США проще всего услышать русскую речь.

Около 3,5 млн русскоговорящих американцев прочно обосновались сегодня за океаном и уже считают Соединенные Штаты своим домом. Около 1,6 млн из них проживают на территории трёх восточных штатов. Главным образом наши люди выбирают для жизни крупные города, в которых гораздо легче ассимилироваться, чем в сельской местности, где каждый знает всех соседей в лицо.

1. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.

Основная часть русскоговорящих граждан США (1,6 млн) проживают в восточной части страны, а точнее в трёх штатах – Коннектикут, Нью-Джерси, а в лидерах по количеству русских американцев по-прежнему Нью-Йорк. В самом мегаполисе проживает около 600 тыс. человек, говорящих по-русски. А главный русский район в Нью-Йорке – это, несомненно, Брайтон-Бич на юге Бруклина.

Поразительно, но здесь вы можете абсолютно спокойно обходиться без английского языка. Не зря Брайтон-Бич часто называют «маленькой Одессой».

Сам Брайтон-Бич пережил в своей истории много взлетов и падений. Изначально в 1868 году он проектировался как курорт (и даже получил название в честь одноименного курорта в Великобритании) и к концу XIX века стал фешенебельным местом отдыха богатых европейцев, но в годы Великой депрессии пришел в упадок и начал заселяться бедняками. Во время Второй мировой войны район, где было много курортной инфраструктуры оказался в совершенном упадке, однако уже вскоре стал активно восстанавливаться. Интересно, что этому сильно способствовал приток иммигрантов из Советского Союза. А в начале «нулевых» годов на берегу океана был построен дорогой комплекс Oceana, где апартаменты активно скупала российская элита – чиновники, звёзды шоу-бизнеса и крупные бизнесмены.

Сегодня престиж Брайтон-Бич немного вырос. Если раньше коренные американцы относились к этому району снисходительно, то сегодня они время от времени покупают здесь жильё. Соответственно и цена на недвижимость в последние годы значительно выросла.

2. Сан-Франциско, Калифорния.

Русскоязычное сообщество Сан-Франциско и его окрестностей считается поистине уникальным. Дело в том, что община, насчитывающая 75 тыс. человек, состоит из нескольких сообществ, которые мало контактируют между собой. Самая старая из них – это потомки наших соотечественников, приехавших в США в 19 веке и после революции 1917 года. На протяжении многих поколений эти люди хранят культурное наследие своей родины и между собой общаются на русском языке. Вторая русская община – люди, переехавшие в Америку в последние 10-20 лет. Обосновались они между 14-й и 26-й авеню в окрестностях бульвара Гиэри. В этом районе сосредоточено основное количество русских магазинов Сан-Франциско. Ещё одна русская община – это программисты из России и других стран СНГ, поселившиеся в Силиконовой долине. Как правило, это молодые люди 25-35 лет. Это община насчитывает около 10 тыс. человек. А 12 лет назад даже была создана «Ассоциация русскоговорящих профессионалов Силиконовой долины», своеобразный профсоюз русскоязычных программистов.

3. Лос-Анджелес, Калифорния.

В Лос-Анджелесе живёт порядка 600 тыс. русскоговорящих жителей США. Этот мегаполис считается наиболее крупным средоточием русскоговорящих американцев на Западном побережье США. Русское сообщество в этом городе ведёт очень активную общественную и культурную жизнь. В Лос-Анджелесе есть в огромном количестве русские рестораны, газеты и журналы на русском языке и даже свой театр (театр им. Чехова). Основная часть наших бывших соотечественников облюбовала Западный Голливуд, а точнее часть бульвара Санта-Моника. Кроме того, порядка 70 тыс. «русских» семей живёт в городе Сан-Диего, расположенном недалеко от мегаполиса. Стоит заметить, что в Лос-Анжелесе расположена самая большая армянская община. Здесь проживают около 1 млн армян, больше только в самой Армении.

4. Хьюстон, Техас.

В Техасе постоянно проживают около 60 тыс. граждан США, говорящих на русском языке. Из них около 30 тыс. живут в Хьюстоне, в основном на западных окраинах города, в солидном торговом районе Галерея. Особенно много здесь русских специалистов нефтяной отрасли: ведь Хьюстон считается своеобразным энергетической центром США, и в нём находятся штаб-квартиры пяти из шести основных нефтяных компаний мира – «Коноко-Филлипс», «Эксон-Мобил», «Шелл, «Би–Пи» и «Шеврон». В конце 90-х годов в этом американском городе начала выпускаться русскоязычная газета «Наш Техас» и открылся русский театр.

5. Майами, Флорида.

Облюбовали выходцы из России и Флориду. Демографическая специфика этого штата заключается в том, что здесь живёт огромное количество людей пенсионного возраста: 20% жителей Флориды старше 65 лет. В первую очередь, это определено с тем, что на курорт стремятся переехать люди из менее благоприятных в климатическом отношении регионов, как из США, так и из других стран, в том числе и из нашей страны.Сегодня её русскоговорящая община насчитывает около 250 тыс. человек. Более 70% из них проживают в Южной Флориде, на восточном побережье штата. Самые «русские» районы Майами – это Авентура(Aventura) и Санни-Айлс (Sunny Isles Beach). Авентуру облюбовали российские актёры, шоумены, певцы и спортсмены. Здесь есть дома Валерия Леонтьева, Аллы Пугачевой, Игорь Николаева, теннисистки Анны Курниковой, а также хоккеистов Сергея Федорова и Павла Буре.

Текст опубликован в журнале «Мир и Дом» №9, 2014

Где русскоязычные живут в США: лучшие города, районы, школы и компании для работы

usa

Продолжаем нашу рубрику о жизни за рубежом. Рассказали о трех городах в США, где проживает большое количество русскоязычных соотечественников. Подробнее о районах, школах и топовых местных компаниях в материале.

США — страна, манящая миллионы иммигрантов по всему миру. Их привлекает возможность повысить уровень жизни в месте с крупнейшей мировой экономикой. Зачастую выходцы из стран СНГ живут в одних штатах, городах и районах. Некоторые районы даже не отличаются от привычных нам: есть русские детские сады, парикмахерские, магазины и компании. Чаще всего русскоязычные выбирают для жизни крупные города, в которых гораздо легче приспособиться, чем в сельской местности. По статистике, русский язык занимает седьмое место по распространенности в США.

Нью-Йорк

new york

Самым «русским» штатом принято считать Нью-Йорк. Огромный город стал домом для более полумиллиона русскоязычных жителей. В определенных районах можно услышать привычную русскую речь и даже обойтись без переводчика. Русскоязычные в Нью-Йорке не скучают. Здесь функционирует много учебных заведений, есть этнические рестораны, магазины, салоны красоты.


Районы

brighton beach

Brighton Beach Местные район на юге Бруклина называют «Маленькой Одессой». Все в этом районе функционирует на русском языке. Преимущественно здесь обитают пожилые люди, но есть и более молодое поколение. Rego Park Еще один квартал города, где живут русскоязычные. Он расположен в районе Квинс. Большая часть жителей — граждане стран Центральной Азии, особенно много выходцев из Узбекистана. В квартале имеются несколько русских и узбекских магазинов и ресторанов. Bensonhurst Зачастую молодые мигранты селятся в Bensonhurst в районе Бруклина. Здесь также есть все удобства в виде магазинов и других организаций. Помимо этого, русскоязычных жителей Нью-Йорка можно встретить в следующих районах: Washington heights, Midland Beach, Bay Ridge, Sheepshead Bay.


Школы

ny school

Нью-Йорк — крупнейший академический центр США. Именно поэтому и цены на учебу здесь одни из самых высоких по стране: в среднем ежегодный чек для родителей составляет 40 000$ на одного ребенка. Среди топ-3 школ для иностранных школьников: Leman Manhattan Preparatory School Школа отличается уровнем технологического образования. В ее стенах разработаны специализированные курсы компьютерной графики и цифрового видео. Иностранным школьникам предлагаются многообразные образовательные программы, такие как Diploma + AdvancedPlacement, программа международного бакалавриата, подготовительный курс для сдачи экзамена SAT. Ross School Ребенка в эту школу можно устроить с седьмого класса. Помимо обучения, разработана активная спортивная и досуговая программа, предусматривающая проведение развлекательных и культурных мероприятий. The Knox School В The Knox School особое внимание уделяют музыке и искусству. Это элитная частная школа, где ведется серьезная академическая подготовка учеников. Кроме занятий, у школьников есть возможность посещения многообразных факультативов. Своих детей вы можете отдать и в эти школы: Bright Minds Center, Академия русского наследия им. А.С. Пушкина, Russian Mission School in New York.


Компании

Трудоустроиться в топовую компанию в Нью-Йорке довольно сложно, но возможно. Если речь идет о неквалифицированных вакансиях, то приезжим из стран СНГ проще найти работу на сайте Сraiglist.com. Там размещаются вакансии для срочного набора персонала. Специалисты, имеющие высокую квалификацию, могут поискать работу на Monster.com и Indeed.com. В числе одних из лучших компаний, чьи штаб-квартиры базируются в Нью-Йорке: Goldman Sachs — крупнейший инвестиционный банк США. Входит в большую американскую шестерку корпораций — банкстеров. Среди них: JPMorgan, Citigroup, Morgan Stanley, Wells Fargo и Bank of America. Buzz Feed — новостная интернет медиа-компания, основанная в 2006 году в Нью-Йорке. Изначально Buzz Feed ориентировался исключительно на вирусный контент, но, согласно The New York Times: «Добавил более традиционный контент, создав послужной список для предоставления экстренных новостей и глубоко обоснованных статей». Polo Ralph Lauren Corporation — американская компания, которая была основана в 1967 году. Известна своим маркетингом и распространением продуктов в четырех категориях: Одежда, Дом, Аксессуары и Ароматы. Помимо этого, в Нью-Йорке базируется штаб-квартиры таких компаний, как Bloomberg, Estée Lauder Companies, HBO, Max Mara, NBC и многих других.

Сан-Франциско

san francisco

Русскоязычное сообщество Сан-Франциско и его окрестностей уникально. Многие программисты из стран СНГ живут в этом районе из-за работы в Кремниевой Долине. Русскоязычная община Сан-Франциско насчитывает порядка 80 тысяч человек. И хотя количество русскоязычного населения здесь меньше, чем в Нью-Йорке, в районе есть все необходимое для комфортного проживания экспатов.


Районы

Russian Hill Район в Сан-Франциско находится на высоком холме в историческом центре города. В первую очередь он интересен своим названием, из которого следует, что раньше здесь жили русские. Здесь находится самая извилистая улица в мире — Ломбард-Стрит. Richmond Это район на северо-западе Сан-Франциско штат Калифорния. Основная часть населения этого района — ирландцы, евреи и русские. На главной улице — бульваре Гири, расположены магазины, пекарни и кафе с русскоязычными вывесками. Улица давно стала местной достопримечательностью.

Sunset

Район Sunset — самый крупный в городе Сан-Франциско. В районе есть парки и зоны отдыха, где проводят время местные жители. Особенно район пригляделся серфенгистам. Дело в том, что тут идеальные погодные условия для серфинга. Также среди других популярных районов Сан-Франциско: The Marina, Fisherman’s Wharf и Piers.


Школы

sf school

Так как единой системы образования в США нет, учебные заведения Сан Франциско имеют право составлять учебные программы и строить процесс обучения самостоятельно. По этим причинам школы предлагают широкий выбор учебных программ: национальные программы AP, Международный бакалавриат, британские курсы A-Levels и GCSE. Среди экспатов большой популярностью пользуются: St. Patrick-St. Vincent Catholic High School Amerigo Школа отличается высоким уровнем преподавания и насыщенными учебными планами, в которые входят курсы AP, Honors, STEM. У школьников есть возможность выбора дополнительных секций с учетом их интересов. San Domenico School San Francisco Американская частная школа-пансион расположена в нескольких километрах от Сан-Франциско. У нее не только опыт работы более 160 лет, это еще и первое учебное заведение частного типа в штате. Lake Tahoe Prep School Одна из самых известных и престижных частных школ США. Образовательная система разработана университетом Калифорнии. Lake Tahoe Prep School имеет аккредитацию Западной ассоциации школ и колледжей и соответствует всем стандартам среднего образования. Кроме того, среди лучших школ в Сан-Франциско: Shalom School, The College Preparatory School, The Nueva School, Castilleja School.


Компании

В районе Сан-Франциско собрались штаб-квартиры самых топовых международных компаний. Airbnb — онлайн-площадка для размещения и поиска краткосрочной аренды частного жилья по всему миру. Кроме штаб-квартиры в Сан-Франциско компания имеет 10 региональных офисов: в Барселоне, Берлине, Гамбурге, Копенгагене, Лондоне, Милане, Париже, Сан-Паулу, Сингапуре и Сиднее. Unity Technologies — компания по разработке видеоигр. Она разместила штаб-квартиру в Сан-Франциско и стала Unity Technologies SF в 2009 году. Uber — международная публичная компания из Сан-Франциско, создавшая мобильное приложение для заказа такси. Еще здесь расположены офисы: Apple, Pinterest, Google, Dropbox и многих других компаний.

Хьюстон

houston texas

Хьюстон — один из десяти самых доступных, но при этом комфортных для жизни городов в США. Здесь тоже живут наши соотечественники. Русскоязычных в штате Техас привлекает спокойный и интересный образ жизни: барбекю по выходным с соседями и любительская охота. С 1997 года в городе работает Русский любительский театр, Культурный центр и выпускается газета на русском языке: «Наш Техас». В городской библиотеке есть отдел книг на русском языке. В городе около 30 тысяч русскоязычных жителей.


Районы

Katy Один из самых комфортных для жизни районов в городе. Благодаря развивающийся инфраструктуре многие выходцы из стран СНГ отдают предпочтение этому региону. Здесь есть кафе, бары, отличные школы, детские площадки.


Школы

The Village School Школа находится в жилом районе Западного Хьюстона. Сообщество студентов здесь более чем из 60 стран. Опытные и квалифицированные преподаватели готовят школьников к поступлению в престижные университеты по всему миру. Amerigo Houston St. Pius X Красивый кампус расположен в центре города. Школа дает студентам качественное образование, предлагает доступ более чем к 100 курсам AP, Honors, Dual Credit, College Prep по широкому кругу предметов. Многие также советует эти школы: Kipp Shine Prep, KIPP Unity Primary School, Spring Branch Academic Institute.


Компании

Хьюстон — энергетический центр США. Здесь находятся штаб-квартиры пяти из шести основных нефтяных компаний мира: ConocoPhillips, ExxonMobil, Enterprise Products Partners, BP и Chevron. ConocoPhillips — американская нефтяная компания со штаб-квартирой в Хьюстоне. Осуществляет добычу нефти и газа в США, Норвегии, Канаде, Австралии и других странах. Chevron Corporation — энергетическая компания США, одна из крупнейших корпораций в мире. Основные месторождения, разрабатываемые и эксплуатируемые компанией, находятся в США, Австралии и Казахстане. Здесь также находятся такие компании, как Center Point Energy, Quanta Services, Calpine, Cheniere Energy, Targa, NOV Inc. В основном все они специализируятся на добыче нефти.
Помимо вышеуказанных городов, большую часть соотечественников можно встретить в Лос-Анджелесе, Флориде и других городах.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *