Как азиаты относятся к русским
Перейти к содержимому

Как азиаты относятся к русским

  • автор:

«Восточный колорит». Илья Беляков: секрет успеха русского в Корее

Илья Беляков, телеведущий, переводчик, лингвист и приглашенный гость нашего подкаста, провел в Южной Корее уже целых двадцать лет. Он поделится своими первыми впечатлениями от студенческой поездки в загадочную восточную страну и встречи с культурой «азиатского тигра», расскажет о своем многостороннем опыте, о том, каково это – снять розовые очки и считать Корею своим домом, а также о плюсах получения гражданства Кореи и об отношении корейцев к иммигрантам.

И, конечно, слушатели получат ответы на многие вопросы. Например, почему же корейцы не спешат получать американское гражданство, хотя считают Америку мечтой? Как они относятся к России и как это отношение менялось на протяжении 20-ти лет? И какой стереотип о России наиболее популярен в Корее: холод, алкоголь или медведи?

OR: Илья, привет! Ты самый известный русский в Корее, потому что ты звезда корейского телевидения. Миллионы просмотров на Youtube у видео с твоим участием. Расскажи, пожалуйста, как так получилось? Поделись историей успеха. Почему Илья Беляков — самый известный русский в Корее?

И. Б.: Для начала, “самый известный русский в Корее — это, наверное, всё-таки преувеличение. Я не думаю, что я самый известный. У нас есть русские ребята, которые снимаются на телевидении, выступают разными послами социальной воли и так далее. Но тем не менее да, у меня так получилось, что мой жизненный путь завел меня на корейское телевидение, в общественную жизнь, и теперь можно даже сказать, что я являюсь выразителем мнений определенных слоев.

Получилось это на самом деле довольно-таки случайно, поскольку изначально на телевидение я попал через своего знакомого-американца. Это произошло ещё в 2014 году. Я его знал ещё и до этой передачи, мы были друзьями. И как-то раз он мне позвонил и сказал, что на телевидении собираются снимать какую-то новую передачу с иностранцами, говорящими по-корейски, и спросил, не хочу ли я пройти собеседование на эту передачу. На тот момент я ничем особым не занимался, поэтому подумал: “конечно, почему нет”. Прошёл интервью и так попал в передачу. Это передача называется по-корейски “bijeong sang hoedam” (비정상회담), и по-русски она переведена как “Ненормальный саммит”. И буквально сразу эта передача стала очень-очень популярной в Южной Корее. Никто этого не ожидал на самом деле: ни сами продюсеры, ни создатели передачи. Но передача стала топовой. Она не один раз занимала первые места в разных рейтингах зрительских симпатий, и в начале 2015 года мы даже получили главную телепремию Южной Кореи, которая называется “beaksang” (백상), причем мы победили в самой важной категории “daesang” (대상) за инновационность и популярность. Ну и, собственно, после этого оно и пошло, поскольку все ребята-иностранцы, которые снимались в этой передаче, получили определённую известность в Корее. Каждый из нас представлял свою страну. И все мы сейчас снимаемся, что-то делаем, ведем какой-то бизнес. У каждого, конечно же, свой путь, но вот конкретно я продолжаю сниматься на телевидении, у меня есть свои передачи на радио, я выступаю с разными публичными лекциями, участвую в различных съёмках. Как-то так, если в двух словах.

OR: Здорово! Ты сейчас уже знаешь многое, и подноготную Кореи, я так понимаю, и на телевидении поработал, у тебя огромное количество знакомых и друзей-корейцев. Расскажи, пожалуйста, как у тебя изменилось восприятие Кореи с тех пор, как ты был студентом, каким оно стало сейчас или в процессе того, как ты узнавал Корею?

И. Б.: Ну конечно же, изменилось, нельзя сказать, что осталось тем же самым. Во-первых, надо отметить, что я в Корее всё-таки живу уже ровно двадцать лет, я приехал сюда в марте 2003 года, поэтому в марте 2023 будет ровно двадцать лет. Собственно, это уже больше половины моей жизни, весь мой опыт становления личности, первая работа, какие-то первые административно-социальные моменты, конечно же, проходили уже в Корее. Поэтому можно сказать, что страну я знаю со всех моментов, не только с каких-то парадных и туристических. Когда я ещё учился, когда я только поступил на факультет корееведения во Владивостоке, разумеется, это было что-то очень далекое, романтичное, красивое. То есть, несмотря на то, что географически мы очень близко к Корее, мы очень мало про неё знали, по крайней мере, тогда. И это было что-то такое “вау, Корея, Южная Корея”, что-то загадочное, непонятное, восточное, дело тонкое, все дела. И когда я сюда впервые приехал, мне очень понравилось, поскольку на тот момент (я родился и вырос во Владивостоке, поэтому после Владивостока) Сеул мне показался очень большим, очень чистым, очень динамичным городом. Мне очень понравилось, конечно же, здесь жить, всё очень сильно отличалось от того, к чему я привык дома, в России, и у меня была очень красивая картинка. К тому же, надо, наверное, ещё отметить, что я приехал в Корею в конце марта, и это было не только вообще в моей жизни первое путешествие в Корею, это было самое первое в моей жизни путешествие за границу, за пределы России, я никогда до этого за границей не был. Это был конец марта, а конец марта — это уже весна: вовсю цвели цветы. Я думаю, все, кто был весной в Сеуле и вообще в Корее, знают, что конец марта-апрель — это самая красивая пора, когда там цветут азалии, форзиции, лотос. Очень красиво, все улицы оранжево-желто-розовые. После хмурого Владивостока это, конечно, производило очень хорошее впечатление. Поэтому первые мои впечатления были какими-то такими, очень воздушными, романтическими.

OR: То есть это была любовь с первого взгляда, да?

И. Б.: Можно сказать и так. Плюс, поскольку я первый раз приехал в языковую школу изучать корейский язык, у нас с 9 до 13 были языковые занятия, а после 13 было свободное время, и мы с друзьями куда-то ездили, что-то смотрели, ходили гулять, в том числе и во всякие клубы, бары, караоке. В общем, двадцатилетнему парню было очень весело в тот момент в Сеуле. Понятное дело, это очень сильно шло вразрез с моей жизнью во Владивостоке. Во Владивостоке я, как правило, так сильно не гулял.

А сейчас, по прошествии двадцати лет, конечно, я смотрю на Корею по-другому, поскольку сейчас я уже просто обычный житель этой страны, я живу самой простой жизнью, я работаю, зарабатываю деньги, плачу налоги, решаю какие-то жилищные вопросы, проблемы типа “где купить подешевле” и так далее. То есть обычные, самые бытовые проблемы, с которыми сталкивается совершенно каждый житель. И за двадцать лет, понятно, было очень много, у меня опыт самый различный: я здесь и учился, я здесь и работал. Причем работал я в самых разных сферах, начиная простым мальчиком на побегушках на разных деловых встречах, и переводчиком, и кофе подносил (точнее, так: и кофе подносил, а потом уже дорос до переводчика), и заканчивая работой в крупнейшей компании Южной Корее (в Samsung Electronics). Сейчас я преподаю в университете и снимаюсь не телевидении.

Был, конечно, и негативный опыт в Корее. У меня один раз несколько лет назад доходило даже до суда, поскольку меня пытались обмануть на деньги, и пришлось подавать в суд на человека и эти деньги возвращать через суд.

OR: Корейцы пытались обмануть, Илья?

И. Б.: Да, корейцы. Поэтому можно сказать, что опыт был самый разный, очень многосторонний, поскольку здесь ещё такой момент, что, как я уже упомянул, я разные работы делал, поэтому с самых разных сторон у меня была возможность узнать и в чём-то где-то выучить корейское общество. Я был и студентом — узнал эту сторону, я работал в компании — узнал немного что-то про рабочую атмосферу и рабочую культуру. Сейчас я снимаюсь на телевидении, и это даёт мне угол зрения на совершенно другую сторону корейского общества.

OR: Но ты всё-таки не расскажешь, а впечатление-то как изменилось?

И. Б.: Впечатление изменилось в том плане, что, наверное, упали розовые очки. Я теперь смотрю на Корею просто как на свой дом, то есть я знаю все её достоинства и недостатки. Я не думаю, что на данном этапе Корея сможет меня чем-то удивить. Для меня это просто дом, в котором я живу. Что-то меня устраивает, что-то не устраивает, но в целом и общем лично для меня плюсы перевешивают минусы, поэтому я совершенно доволен своей нынешней жизнью, и вот это самое большое изменение. То есть если раньше я смотрел на неё как на какую-то страну (ну я не хочу использовать избитую фразу «рай на земле», но, наверное, можно её использовать в этом случае. Когда я первый раз приехал, мне Корея именно такой и показалась: очень чистой, все люди вежливые, всё такое развитое, такое интересное), то сейчас, конечно же, я абсолютно так не считаю. Корея — это самая обычная страна, самое обычное общество со всеми своими достоинствами и недостатками. И вот именно появлении реалистичности в моём взгляде на происходящее и будет самое большое изменение.

OR: Но ты же не просто русский в Корее, ты кореец. И расскажи нам, пожалуйста, каково это — быть корейцем?

И. Б.: Да, я так понимаю, что это вопрос относительно моего гражданства, да?

OR: Ну конечно.

И. Б.: Да, в 2016 году я получил корейское гражданство, поэтому вот уже седьмой год я живу как гражданин страны. Это меняет восприятие страны. То есть даже сейчас, по прошествии семи лет, я могу сказать, что это меняет восприятие, и даже то, что я не думал, что измениться сразу после получения, как-то спустя семь лет я уже по-другому немного смотрю на этот вопрос. Ну, во-первых, конечно, самое первое и самое большое достоинство лично для меня — это то, что не нужно больше заботиться о визе. В Корее просто довольно сложная и запутанная система выдачи виз иностранцам, и каждый год или каждые два-три года думать о том, как тебе продлить визу, что тебе для этого надо и продлят ли тебе визу, это на самом деле довольно большой стресс, особенно для человека, такого, как я, у которого не было планов уезжать куда-то из Кореи, который хотел здесь долго жить и свободно работать. Если, наверное, ты находишься здесь на непродолжительный срок и в итоге всё-таки планируешь уехать, то эта проблема не будет так остра, но для меня это была самая что ни на есть серьезнейшая проблема вот этой какой-то юридической неприкаянности. Поэтому гражданство, конечно же, этот момент разрешило: я спокойно живу, я гражданин страны, я могу сколько угодно жить, уезжать, выезжать на какой угодно срок и так дале. Это, конечно, самое главно.

Второй момент – то, что гражданство значительно облегчило, это различные виды деятельности, взаимодействия с государством внутри страны, поскольку, когда ты иностранец и находишься здесь по визе, тебе закрыты или осложнены многие вещи, которые очень легко доступны, на раз-два, для граждан страны. Это касается совершенно всего, начиная от каких-то простейших бытовых вещей, как, например, сделать телефон или открыть какую-нибудь особенную кредитную карту, на которую будут накапливаться мили авиакомпаний, например, и заканчивая какими-то крупными вещами типа взять кредит, ипотеку, чтобы купить жилье, или во время пандемии, например, когда государство раздавало деньги во время локдауна, чтобы получить эти деньги, потому что раздавали их, конечно же, только гражданам страны, и так далее. То есть во многом очень сильно улучшилась, упростилась, изменилась система взаимодействия с государством и вообще в целом улучшился и облегчился быт, ежедневная жизнь. Это, конечно, хорошо.

OR: И как же корейцы реагируют на то, что ты кореец, что ты гражданин Республики Корея?

И. Б.: Очень хорошо, они очень хорошо к этому относятся. Самая первая реакция на то, когда я говорю, что я гражданин Кореи, — это, конечно же, очень сильное удивление: «Почему?» Зачем?» «Ты получил гражданство?» «Для чего?» Это самая типичная реакция, которую я получаю, но всё абсолютно очень хорошо к этому относятся, никогда у меня не было такого, что была какая-то странная или неадекватная реакция. Всё очень приветствуют, говорят «добро пожаловать». Здесь надо, конечно, указать на такой момент, что Корея не иммигрантская страна, это не Америка, не Германия, не Австралия, здесь нет такого количества иммигрантов, которые приезжают сюда и получают гражданство. Корея — это очень мононациональная страна, и иностранцев, которые получают гражданство, очень мало. К тому же, среди всех иностранцев (без какого-либо расизма), белых иностранцев, которые получают корейское гражданство, вообще в разы меньше. Обычно, как правило, это всё-таки в большинстве своем граждане Азиатского региона.

OR: Да, я именно это хотела спросить. Получается, ты всё равно больше ассоциируешься как представитель какой-то европейской, Западной культуры, правильно? И корейцы сами (я думаю, что не секрет) многие думают, мечтают, хотели бы (может быть, я преувеличиваю, но всё-таки больша́я часть населения хотела бы) уехать куда-нибудь, где белые люди. И как они реагируют на тот факт, что ты — в обратную сторону, получается, приехал? Это интересно.

И. Б.: На самом деле абсолютно нормально все реагируют. Здесь, как мне кажется, немного требуется поправка, поскольку вот это мнение, что все корейцы хотят куда-то уехать, получить гражданство другой страны, уехать в «белую» так называемую страну — это всё-таки преувеличение. Да, разумеется, очень много корейцев — исторически, экономически, политически так сложилось, что у нас очень сильные связи с США — и практически, наверное, всё общество очень америко-ориентировано. В том числе это выражается и в том, что очень многие хотят переехать в Америку, в том числе и на постоянное место жительства, получить её гражданство. Всех остальных стран это желание касается намного меньше. Но, даже учитывая это, это совершенно не значит, что корейцы действительно так делают. Пожив в Корее, пожив в России, я могу сравнить: русские тоже очень много, живя в России, говорят: «Здесь делать нечего, надо уезжать в Европу, вот там милые домики, развитая экономика и демократия», — но в итоге-то эмигрируют единицы, какой-то процент от всей массы населения.

То же самое здесь. Разумеется, какой-то процент недовольных своей жизнью всегда будет. И чтобы впопыхах, эмоционально сказать: “брошу все, эмигрирую в другую страну. ” Ну, многие так говорят, но это совершенно не значит, что эти люди действительно эмигрируют и получат паспорта. Плюс, конкретно в случае корейской эмиграции, есть еще такой сдерживающий момент, несколько неожиданный, что отличает, например, корейскую миграцию от российской. Как правило, страны, куда уезжают, эмигрируют русские, то есть граждане Российской Федерации, при получении паспорта той страны российское гражданство у них не забирают, то есть они, как правило, в абсолютном подавляющем большинстве случаев обладают двумя гражданствами, будь то гражданство европейской страны, Америки, Канады или ещё какой-то.

В Корее же, по корейским законам, если гражданин Кореи получает гражданство другой страны, корейское гражданство аннулируется сразу, в ту же секунду, а корейцы в силу своих исторических, культурных, нравственных ценностных убеждений очень неохотно расстаются со своим паспортом. То есть даже при получении американского гражданства отказ от собственного корейского зачастую становится абсолютно непреодолимым препятствием. И именно из-за этого очень многие не получают американский паспорт, а получают только грин карту, например.

Разумеется, есть такие, которые отказываются от корейского гражданства, но их опять же единицы. Вот такой несколько неожиданный момент с российской точки зрения присутствует. И вот этот фактор играет роль.

OR: Получается, Америка – это страна-мечта? Потому что столько раз я сама слышала или корейцы мне говорили, что Америка — это страна-мечта. Естественно, у русских тоже есть свои представления о том, где живется хорошо, вот у корейцев представление, что Америка – это “где живется хорошо”. Но получается, что даже на гражданство американское они свое не променяют?

И. Б.: Нет, в большинстве случаев нет. Тем более ситуация на самом деле очень сильно меняется. Если ещё в 90-е и даже, в принципе, в двухтысячные Южная Корея хоть и была очень сильно развивающимся “азиатским тигром”, как ее называют. Сейчас Южная Корея очень развитая страна, которая находится на двенадцатом-одиннадцатом месте в мире по объёму экономики. И очень многие корейцы, особенно те, которые путешествуют много, которые пожили где-то в других странах, в той же Европе или даже в Америке, они понимают, что нынешняя ситуация Южной Кореи не очень сильно отличается от американской, а в некоторых случаях (здесь, конечно, с большим перевесом побеждает медицина) даже лучше, чем американская. Поэтому для них отказываться от корейского гражданства просто не имеет смысла не только по каким-то культурным, корневым моментам, но и по простым экономическим, политическим, бытовым.

Поскольку, например, даже такой простейший фактор, как свобода перемещения по миру: корейский паспорт находится намного выше американского. Корейский паспорт каждый год меняет свою позицию, но, как правило, находится в первой тройке. Например, в 2022-м году, в 2023-м году он на втором месте в мире и, по моему, на одной строчке с Сингапуром. Если не ошибаюсь, американский, как правило, даже в десятку не входит. Ну здесь довольно много деталей, которые вырисовывают всю картину.

OR: Хорошо! Расскажи нам, пожалуйста, с какими стереотипами тебе чаще всего приходится сталкиваться? Может быть, даже бороться. Я имею в виду стереотипы о России, о русских.

И. Б.: Ну тут всё традиционно: очень холодно, все пьют водку и Путин.

OR: А медведи?

И. Б.: А вот “медведи”, кстати, меньше. Конечно, даже из этих трёх если один выбирать, я бы выбрал “холодно”. Вот это самый главный стереотип о России.

OR: Что ты отвечаешь, когда тебе говорят: “У вас там в России, наверное, постоянная зима, все время холодно”?

И. Б.: Я обычно всех начинаю учить правильно задавать вопрос: не “как в России: холодно или нет?”, а “в какой части России холодно или нет?”. Если это происходит на лекции, поскольку, например, я очень много веду публичных, общественных лекций, в том числе я рассказываю о России, начиная от климата и географии, заканчивая какими-то политическими моментами. И на таких лекциях я обычно показываю карту России, показываю Оймякон, Якутию, Таймыр, показываю Сочи, Краснодар, Адлер, показываю Калининград и говорю, что Россия на самом деле очень-очень большая, а люди из Адлера очень плохо будут понимать людей с Таймыра, а с Камчатки довольно-таки плохо смотрится, например, какой-нибудь Ростов-на-Дону. То есть я пытаюсь втиснуть в головы корейцев понятие, что Россия — очень большая страна. Поскольку Корея — это очень маленькая страна, здесь из одной самой дальней точки в другую самую дальнюю точку максимальное время, которое у вас займет, это четыре часа, чтобы доехать. Зато вы всю страну пересечете, и то это если еще медленно ехать и останавливаться. А четыре часа для Владивостока или Москвы… Вы даже из Московской области скорее всего не выедете.

С этими стереотипами я не то что пытаюсь бороться, я пытаюсь сделать акцент на том, что это всего лишь стереотипы. То есть то, что Россия холодная, это понятное дело. Многие в мире так думают, это не только проблема чисто корейская, но здесь это исходит просто от комплекса небольшой страны. Корейцы не понимают… Несмотря на то, что Южная Корея вытянута как бы с севера на юг, погода в Пусане не очень сильно будет отличаться от погоды в Сеуле. Да, незначительно теплее может быть на острове Чеджудо, например. Это самая южная точка Южной Кореи. Но тем не менее прям громадной разницы, как в России между Таймыром и Сочи, конечно же, здесь нет. Поэтому корейцам очень тяжело понять, как это так, почему в одной стране в двух регионах разные климаты. Для них это не умещается в голове, поскольку это слишком много. И когда, например, начинаешь говорить: “Ну вот вы же были в Америке, например, вы были в Мичигане? — Были! А вы были во Флориде? — Были! И что, это одно и то же? — Нет, это вообще два разных…” Я говорю: “Ну вот, а Россия в 8 раз больше, чем США”. И вот тогда что-то начинается, какое-то понимание о том, что “О-о-о! Ого-го-го!”. Примерно таким образом я пытаюсь бороться с этими стереотипами

OR: Но алкоголь? Они же сами очень много выпивают.

И. Б.: Существует совершенно потрясающая статистика, что корейцы находятся на самом деле выше в списке пьющих стран, чем даже Россия. Как правило, если у меня есть время и эта тема моей лекции, я объясняю разницу. Потому что здесь важно даже не количество потребляемого алкоголя, здесь важно, как вы его употребляете. В Корее и в России очень разная культура потребления алкоголя. На мой личный взгляд… Я, конечно, не алкоголик, я много не пью. И в России не пил, и здесь не пил, но, опираясь на мой собственный опыт, разница — именно в восприятии алкоголя. В России алкоголь — это, скажем так, событие, а в Корее к алкоголю относятся намного проще. Человек может во вторник вечером выйти со своими коллегами и напиться просто в зюзю полную, а потом сделать то же самое в среду, и в четверг, и в пятницу. А потом в воскресенье мы с ним встретимся, и он мне будет говорить, как в России много пьют.

В России, как мне кажется, культура немножко другая. В России, как правило (разумеется, не у всех, есть исключения), алкоголь должен быть прикреплен к какому-то событию. Это может быть вечеринка, день рождения, это может быть просто выходной день. Мне, например, очень сложно представить своего папу или своих друзей, которые во вторник вечером пришли после работы домой и так бутылочку водки “хрясь”. Мне очень сложно это представить. Может, конечно, у меня семья какая-то другая. А в Корее это нормально, то есть бутылка соджу после работы с коллегами — это быт, это ни у кого не вызывает никаких негативных чувств вообще. Вот в этом разница. Может, корейцам кажется, что русские много пьют, поскольку они приезжают в Россию, и, поскольку они туристы в России, они попадают на какие-то события: на свадьбу, на день рождения… В таких случаях действительно русские могут очень много пить и гулять, и у корейца складывается впечатление, что “Вау! Как много русские пьют!” Хотя в реальности они увидели именно этот момент, когда человек пил, он потом может два месяца вообще в рот ничего не положить, но вот именно тот момент, когда он напился, увидит кореец и сделает вывод, что все в России пьют просто взахлеб. И вот, когда такие моменты проясняешь, вроде как народ начинает адекватнее смотреть на вещи.

OR: Расскажи, пожалуйста, как живется русским в Корее? Как к нам сейчас относятся? Как тебе кажется?

И. Б.: Да нормально абсолютно живётся русским в Корее. В Корее, в целом, к русским отношение довольно-таки нормальное, и оно менялось на протяжении. Я здесь живу уже 20 лет, и поэтому у меня был шанс наблюдать за процессом изменения этого отношения. Когда я только сюда приехал в начале двухтысячных, отношение к русским все-таки было, скажем так, нейтральным с негативным уклоном. Особенно оно было, конечно же, негативным по отношению к представителям женского пола, поскольку так сложилось исторически, что в 90-е годы, когда распался Советский Союз, определенное количество представительниц женского пола приезжали в Корею и оказывали здесь определенные виды услуг местным джентльменам. И этот имидж закрепился и какое-то время продолжался, но, начиная где-то с середины двухтысячных, уже с 2010-го, когда в России экономическая ситуация исправилась и когда Корея сама начала оказывать большое влияние на мир своей культурой и из-за этого стала привлекать совершенно другой контингент в свою страну, в Корею начали приезжать другие русские. Сюда начали приезжать уже не только для работы на заводах или для работы в хостес-барах, сюда начали приезжать студенты, сюда начали приезжать академические учёные и сотрудники, сюда начали приезжать инженеры для того, чтобы работать в крупнейших корейских компаниях. Сюда начали приезжать люди, которые работают, например, в космической отрасли, зачастили бизнесмены, причем не челноки, которые там на тондэмуне в клетчатой сумке закупали одежду, а нормальные бизнесмены, которые занимаются каким-то серьезным бизнесом. И это все начало формировать совершенно другое отношение к России. В обществе начало распространяться, что Россия — это совершенно нормальная страна, с которой мы сотрудничаем. Культурно эта страна от нас далека, политически она тоже к нам не близка, но тем не менее это нормальная страна, с которой можно сотрудничать.

Плюс в последние годы перед пандемией в силу определенных причин так получилось, что в Корее очень сильно вспыхнул Владивосток. Это стало просто одним из самых популярных направлений для туризма Южной Кореи. Из Сеула, из Тэгу, из Пусана, даже из Йосу были прямые рейсы во Владивосток каждый день, причем, например, из Сеула, из Инчхона они летали по 4-5 раз в день. То есть можно было даже выбрать, когда ты хочешь полететь: в девять утра или в десять утра, а потом, разумеется, пандемия. Это закончилось, но вот этот бум, он, конечно же, очень сильно вывел Россию на корейский рынок, то есть какие-то развлекательные шоу начали показывать, обязательно снимать какую-то одну передачу о путешествиях в России, о российской еде, о российской культуре, российском кино, еще о чем-то. В кинотеатрах Кореи начали идти российские фильмы, то есть здесь, например, шел этот фильм, к сожалению, не знаю, как он называется по-русски, по-корейски его перевели как “Station 7”, по-русски он называется то ли “Союз 13”, то ли “Союз 7”, что-то про космическую станцию. Шел фильм “Лёд” — по-русски называется, “Ice” его перевели на корейский, то есть это даже не было в рамках каких-то форумов дружбы или фестивалей отношений. Просто в обычном кинотеатре можно было купить билет и посмотреть русский фильм, как можно купить билеты и посмотреть любой американский фильм в корейском кинотеатре. И вот на этом этапе взлета, к сожалению, случился 20-й год, началась пандемия, все это прекратилось, а сейчас, конечно же, все упало еще больше из-за очевидных причин.

Но в целом и общем об этом моменте отношения к России, я бы сказал, что стрелка барометра перешла на нейтрально-положительное. В целом люди нормально смотрят на Россию. Это непонятная страна, это далекая страна, это страна немножко странная с политико-экономических моментов, но эта страна с очень богатой культурой, и корейцы воспринимают ее именно так. То есть все очень хорошо знают Чайковского, все очень хорошо знают балет, художников российских. А до пандемии, когда были контакты, в Корее очень много проходило различных выставок, различных каких-то концертов, приезжал и Большой театр, и еще какой-то театр. Галереи привозили свои выставки. Буквально во время пандемии, кстати, была просто потрясающая выставка современной живописи: там Кандинский был и так далее. И вот этот момент начал проникать постепенно в корейское общество, поэтому в целом отношение к русским очень сильно улучшилось по многим параметрам.

И сами русские, которые живут в Корее, — немножечко другие социальные слои начали приезжать. И в целом, в силу хода времени изменился стиль контактов и глубина контактов, поэтому отношения между странами начали выходить на какой-то уровень налаживания. И уже не просто на уровень, что к нам приехала Катюша, а мы отправили Ариран, а на более серьезных уровнях это начало происходить. Но, к сожалению, события последних нескольких лет, включая пандемию, немножечко этот процесс затормозили.

«На магазине повесили надпись «Русским вход запрещен!». Корейцы вызвали полицию, менеджера уволили»

«В китайском TikTok просто все видео подряд об этом. Они начали скупать российские товары, чтобы так поддержать Россию. А недавно я гуляла в парке и слышала, как какие-то бабушки осуждали действия президента Зеленского», — рассказывает одна из наших собеседниц, живущая в Шэньчжэне. Чтобы объективно взглянуть на иностранное восприятие конфликта, мы снова нашли российских эмигрантов. Но теперь не в Европе, а в странах Азии и Ближнего Востока. «БИЗНЕС Online» попросил их рассказать о том, как за два месяца на самом деле изменилось отношение к россиянам, действительно ли местным жителям есть дело до конфликта и как спецоперация сказалась на их карманах.

«Большинство верит, что Путин победит и создаст российскую власть в Киеве»

Этот конфликт не очень сильно волнует местных из-за того, что здесь есть свои конфликты.Буквально на границе Палестина воюет с Израилем, и сейчас все внимание обращено туда

Алсу, 21 год, проектный менеджер агентства содействия торговле и инвестициям (Амман, Иордания): «Этот конфликт не очень сильно волнует местных из-за того, что здесь есть свои конфликты. Буквально на границе Палестина воюет с Израилем, и сейчас все внимание обращено туда» Фото предоставлено Алсу — Этот конфликт не очень сильно волнует местных из-за того, что здесь есть свои конфликты. Буквально на границе Палестина воюет с Израилем, и сейчас все внимание обращено туда. Но, конечно же, есть много местных, которые интересуются этой ситуацией. Даже нас на работе коллеги спрашивают: «You are Russia or Ukraine?» Спрашивают, есть ли какие-то новости, правда ли, что в новостях по телевизору говорят? Спрашивали: «Как ты думаешь, как все обернется потом?» Цены изменились только в русских магазинах. Те русскоговорящие, которые живут здесь много лет, привозят продукты из России и с Украины и продают их, вот они сильно подняли цены. В кафе с русской кухней цены сильно изменились. Например, если я раньше могла купить борщ за 5 динаров, то сейчас он стоит 8 динаров. 1 динар — это примерно чуть больше 100 рублей — 110–112. Еще я заметила, что некоторые товары стали реже завозить. Раньше было много магазинов, где можно было что-то купить для маникюра, педикюра, для сфер красоты. Поставки происходили каждую неделю, а сейчас поставки раз в месяц или вообще некоторые прекратили поставлять товар. Буквально через неделю после того, как началась спецоперация, здесь был митинг рядом с посольством Украины. Туда пришло очень много русскоговорящих. То есть пришли не только граждане Украины, которые живут на территории Иордании, но еще и русские пошли на этот митинг, чтобы поддержать украинцев. Многие все же считают, что Украина и Россия — это один народ, и не поддерживают Россию в таких действиях. Это было только один раз, и в местных новостях просто осветили, что прошел митинг и ничего серьезного не было. Беженцы приезжают, причем не только с Украины, но еще и граждане России, которые жили на границе с Украиной. К ним на самом деле здесь повышенное внимание. В том плане, что местные жители расспрашивают их, как это все происходит. Местные журналисты берут у них интервью, но стараются не публиковать, потому что Иордания очень нейтрально относится ко всей этой ситуации. То есть ни за, ни против. Если я видела какие-то новости по поводу России, то все они были антироссийскими. Вся ситуация полностью не описывается. «Россия бомбит Украину», и все, а то, что Украина бомбит Россию, там ничего такого нет.

Русскоговорящие не скрывают свою национальность. Я не знаю ни одного соотечественника, который не гордился бы тем, что он из России. И нет такого, что местные говорят, что Россия — плохая страна

Иорданские политические деятели не спешат делать прогнозы, так как ситуация действительно серьезная. Но большинство из них верят, что Путин победит и создаст российскую власть в Киеве. Такие заявления на официальных телеканалах никто не транслирует, но в кругу знающих людей эту теорию обсуждают все. Скорее всего, по результатам переговоров стороны придут к компромиссу, но все же победа будет на стороне такой сильной страны, как Россия. Я знаю очень много бьюти-салонов с арабскими собственниками, которые предлагают беженцам работу. Например, взрослые женщины, которые прилетели в Иорданию с Украины, могут устроиться колористами, парикмахерами, нейл-мастерами. Это такая работа, где не нужно высшее образование и знание арабского языка. Сейчас многие салоны публикуют объявления с текстом: «Беженцы с Украины, мы ждем вас на работу. Приходите, мы примем вас в свою команду и будем выплачивать вам зарплату». «Русскоговорящие не скрывают свою национальность. Я не знаю ни одного соотечественника, который не гордился бы тем, что он из России. И нет такого, что местные говорят, что Россия — плохая страна» Фото: Mika Schmidt/dpa / www.globallookpress.com Русскоговорящие не скрывают свою национальность. Я не знаю ни одного соотечественника, который не гордился бы тем, что он из России. И нет такого, что местные говорят, что Россия — плохая страна. Они, наоборот, утверждают: «Putin is very strong man, Putin have plan (англ. „Путин очень сильный, у Путина есть план“,прим. ред.)». Но на работе у нас есть одна девушка с Украины, и с ней у нас немножко подпортились отношения. Раньше мы с ней общались как подружки, а сейчас она считает, что если ты русский и не поддерживаешь Украину, то ты такой же плохой, как и твой президент. Теперь я не могу переводить деньги в Россию. Раньше я часть своей зарплаты каждый месяц отправляла на российскую карту, а сейчас это все заблокировано. Когда я прихожу в обменник, даю свой паспорт и говорю, что из России, мне отвечают, что я не могу сделать перевод. В Иордании я не могу и принимать деньги из России на свою карту. Я сейчас в таком замкнутом пространстве. И, конечно, по этой причине здесь начал развиваться черный рынок. Теперь люди переводят деньги через людей, у кого есть карты в России и Иордании.

«На магазине повесили надпись «Вход русским запрещен, помощь Украине», но потом быстренько эту надпись сняли, а менеджера уволили»

Дина, 28 лет, не работает (Сеул, Южная Корея): В Корее к вопросам притеснения чести и достоинства относятся очень серьезно«В Корее к вопросам притеснения чести и достоинства относятся очень серьезно» Фото: Lee Jae-Won/AFLO / www.globallookpress.com — Цены изменились только на бензин, но они начали меняться до военной операции. Если раньше в рублях литр бензина стоил 66 рублей, то сейчас цена дошла до 122 рублей за литр. Тогда корейцы очень удивлялись тому, что ценник подлетел. Проблем с продуктами нет, потому что на нас это никак не влияет. В плане сферы обслуживания был случай «из ряда вон». У нас есть сеть магазинов круглосуточных Seven-Eleven, на одном из таких магазинов повесили надпись «Вход русским запрещен, помощь Украине», но потом быстренько эту надпись сняли, а менеджера оштрафовали и уволили. Выяснилось, что корейцы, которые увидели это, устроили скандал и вызвали полицию. Мы сначала думали, что фейк, но оказалось, что нет. В Корее к вопросам притеснения чести и достоинства относятся очень серьезно. Ко мне на улице один раз подошел кореец и спросил, из какой страны я. Он интересовался моим мнением по поводу всей военной операции. Я сказала, что с ним эту тему обсуждать не буду, что в принципе вообще мне не хочется эту тему обсуждать, и я быстренько развернулась и ушла. Один раз в кафе я стояла, а рядом были трое мужчин-корейцев и одна женщина. Они долго обсуждали со стороны, с Украины я или из России. И уже когда я уходила оттуда, они мне такие: «Лоща-Лоща (так по-корейски звучит „Россия“прим. ред.) или Украина?» — а я им говорю в шутку: «Я вообще узбечка», посмеялась и ушла. Иногда корейцы даже сочувствуют, что все ополчились на русских. Корейцы вообще такие, любознательные. Им интересно все знать: как мы реагируем на эту ситуацию, как нам тут живется«Иногда корейцы даже сочувствуют, что все ополчились на русских. Корейцы вообще такие, любознательные. Им интересно все знать: как мы реагируем на эту ситуацию, как нам тут живется» Фото: Lee Jae-Won/AFLO / www.globallookpress.com К моим знакомым когда как относятся. Иногда корейцы даже сочувствуют, что все ополчились на русских. Корейцы вообще такие, любознательные. Им интересно все знать: как мы реагируем на эту ситуацию, как нам тут живется. Но все же здесь можно почувствовать, что больше поддерживают украинцев. Даже были митинги здесь, в Сеуле, собирались люди в поддержку Украины, но не корейцы, а сами украинцы или русские. Корейцы на такие митинги не ходят, зачем им митинговать? Но, если у них случаются какие-то проблемы в стране, они всегда все решают митингами. Власти прислушиваются к своему народу. Я, естественно, на такие митинги не ходила, считаю их полным бредом, я за свою страну. Свою национальность я не скрываю, я этого не стесняюсь. Сейчас все это вообще забылось, и нет такого уже интереса к нам. После начала спецоперации всем украинцам автоматически продлили тут визы. То есть визы продлили всем украинцам, которые находились в стране, для русских такого, конечно, не было. О случаях, когда беженцы приезжали сюда, в Корею, я не слышала. Наверное, они больше в Европу едут. Новости крутят по всем каналам, сначала те, которые происходят в Корее, потом те, которые происходят в России и на Украине. Но очень аккуратно, стараясь не углубляться. Потому что все-таки Корея не хочет ни с Россией ругаться, ни с Америкой, с ней у нее очень тесные отношения. Вроде бы как и нашим, и вашим, это все очень аккуратно освещается, чтобы, если что, не было никаких конфликтов. Я знаю, что власти Кореи Украине отправляли помощь, когда Зеленский об этом просил. Там и деньги отправляли, и медикаменты, все, кроме оружия.

«Возник вопрос, как перечислить деньги. Благодаря россиянам в Турции появился интерес к криптовалюте»

Наиль, 33 года, предприниматель (Стамбул, Турция) В принципе из-за событий на Украине в экономическом плане особо ничего не изменилось, ведь еще до спецоперации в Турции и так начался сильный экономический кризис, он никак не был связан с ситуацией на Украине«В принципе, из-за событий на Украине в экономическом плане особо ничего не изменилось, ведь еще до спецоперации в Турции и так начался сильный экономический кризис, он никак не был связан с ситуацией на Украине» Фото: Shadati/XinHua / www.globallookpress.com — В принципе, из-за событий на Украине в экономическом плане особо ничего не изменилось, ведь еще до спецоперации в Турции и так начался сильный экономический кризис, он никак не был связан с ситуацией на Украине. Здесь сильно поднялись цены на газ. Если говорить в рублях, то счета за газ приходят на 7–8 тысяч рублей в месяц. Это очень много, за квартал до этого приходили на 2–3 тысячи. Повысились счета за электричество, за воду мы не ощутили, с точки зрения продовольствия цены выросли в несколько раз, цены поднялись на общественный транспорт, причем за последние несколько месяцев дважды. Была ситуация, когда какой-то корабль с российским подсолнечным маслом шел в сторону Турции, но то ли запаздывал, то ли что-то произошло, и в какой-то момент среди турецкого населения был запущен слух, что масла всем не хватит. Люди ринулись и буквально смели с полок все подсолнечное масло, которое было в магазинах. Все это было похоже на истерию. Причем покупали масло не в литровых бутылках, а 5–10-литровых баллонах. Для иностранцев это было очень необычно видеть, когда люди идут по городу и у всех на руках баклажки с растительным маслом. Был запущен слух, что масла всем не хватит. Люди ринулись и буквально смели с полок все подсолнечное масло, которое было в магазинах. Все это было похоже на истерию. Причем покупали масло не в литровых бутылках, а 5-10 литровых баллонах«Был запущен слух, что масла всем не хватит. Люди ринулись и буквально смели с полок все подсолнечное масло, которое было в магазинах. Все это было похоже на истерию. Причем покупали масло не в литровых бутылках, а 5–10-литровых баллонах» Фото: Sha Dati/XinHua / www.globallookpress.com Цены выросли на жилье. Для понимания: те, кто снимал квартиру за 2,5 тысячи лир, то есть около 14 тысяч рублей, сейчас будут платить 25–30 тысяч рублей. У многих людей, которые зарабатывают в России, я, к счастью, к таким не отношусь, у них просто шок, не знают, где заработать деньги. Когда в России ввели запреты на переводы денег за рубеж, возник вопрос, как перечислить деньги из России в Турцию и наоборот, когда люди, зарабатывающие здесь, не могут отправить деньги в Россию, где у них кредиты, ипотеки, они помогают родным, близким. Сейчас это все активно обсуждается в чатах, кому-то лиры нужны, кому-то доллары, евро, как-то договариваются. На этом фоне появились мошенники, их сейчас стало больше. Благодаря россиянам в Турции появился интерес к криптовалюте, ведь одним из способов перевода денег сейчас является криптовалюта. То есть люди в России вводят деньги в криптовалюту, а выводят здесь. С началом спецоперации некоторые люди в России задумались о переезде в Турцию. По моим личным ощущениям, переселенцев из России больше, чем с Украины. Причины разные, кто-то не хочет попасть под мобилизацию, если таковую объявят, кто-то просто не хочет оставаться в стране, кто-то уже давно мечтал переехать, кто-то испугался санкций и не хочет отрываться от благ цивилизации, блокировка «Фейсбука», «Инстаграма» (суд признал соцсети «Фейсбук» и «Инстаграм», принадлежащие компании Meta, и ее саму экстремистскими организациями, запрещенными в РФ, — прим. ред.) тоже в определенной степени действует на людей. Есть те, кто не хочет попасть под определенные политические репрессии, опасаясь, что они будут. Цены выросли за жилье. Для понимания, те кто снимали квартиру за 2,5 тысяч лир, то есть около 14 тысяч рублей, сейчас будут платить 25-30 тысяч рублей«Цены выросли на жилье. Для понимания: те, кто снимал квартиру за 2,5 тысячи лир, то есть около 14 тысяч рублей, сейчас будут платить 25–30 тысяч рублей» Фото: Xinhua / www.globallookpress.com К беженцам вполне лояльное отношение, турки достаточно спокойно относятся к тем, кто приехал из России, и тем, кто приехал с Украины. Не чувствуется какого-либо негатива, хотя определенная часть турецкого общества негативно отнеслась к проведению спецоперации. А так все зависит от человека, как он себя поставит изначально. Я сам с первых дней переезда в Турцию везде показывал, что я татарин, с турками общаюсь только на татарском языке и никаких проблем, неудобств не испытываю. Если ты позиционируешь себя как татарин, как представитель тюркской культуры, то к тебе даже сверхположительное отношение. Что касается русскоязычных переселенцев, то к ним тоже негатива не чувствуется, на обывательском уровне все понимают ситуацию, понимают, что люди неспроста уезжают из своей страны, поэтому никакого негатива я, по крайней мере, не заметил. Беженцы с Украины получают помощь, сейчас в Турции идет священный месяц Рамазан. Есть большое стремление мусульман помогать друг другу, люди реально помогают другим, без оглядки на национальность, веру. Кроме того, те, кто приехал раньше, стараются помогать приехавшим позже. Россияне помогают россиянам, украинцы — украинцам, татары также помогают друг другу. Насколько я знаю, цены взлетели и в Анталье тоже, даже в городах, которые не относятся в принципе к туристическим, но куда новоприбывшие приезжают, цены взлетели и люди жалуются, что невозможно снять квартиру, невозможно найти жилье, даже самые плохие варианты моментально разбирают. Надо отметить, что и до той ситуации, когда новая волна переселенцев приехала в Турцию, в обществе возникла такая большая дискуссия насчет беженцев, в первую очередь беженцев из Сирии. Их прибыло около 5 миллионов, и они продолжают приезжать, в соцсетях, СМИ турки довольно часто дискутируют на данную тему, мол, что делать с этими беженцами, потому что их стало очень много. Радикально настроенные граждане говорят, что их нужно отправить обратно на родину, потому что их стало очень много, другие утверждают, что надо основываться на принципах международного права и беженцам необходимо помогать, и так далее. Насколько я знаю, цены взлетели и в Анталии тоже, даже города, которые не относятся в принципе к туристическим, но куда новоприбывшие прибывают, даже там цены взлетели и люди жалуются, что невозможно снять квартиру, невозможно найти жилье, даже самые плохие варианты моментально разбирают«Насколько я знаю, цены взлетели и в Анталье тоже, даже в городах, которые не относятся в принципе к туристическим, но куда новоприбывшие приезжают, цены взлетели и люди жалуются, что невозможно снять квартиру, невозможно найти жилье, даже самые плохие варианты моментально разбирают» Еще один важный момент, который нужно упомянуть, — это получение вида на жительство. Если до этой ситуации вид на жительство получали достаточно легко, то сейчас ситуация оказалась такой, что стало много отказов. Знакомые юристы, которые занимаются оформлением ВНЖ, говорят, что это связано в том числе и с сегодняшней ситуацией, когда местной службе эмиграции приходится работать с большим потоком людей. В Стамбуле сейчас, если не ошибаюсь, порядка 40 районов, и в определенной части из них уже запрещено давать ВНЖ. Если раньше нельзя было давать ВНЖ только в двух районах, Фатих и Эсеньюрт, то сейчас количество таких районов значительно увеличилось. А еще если раньше практически всем давали на год, а некоторым даже на 2 года ВНЖ, то сейчас могут дать только на 1–6 месяцев. Раньше получить гражданство в Турции можно было, приобретя недвижимость на сумму 200 тысяч долларов, после начала спецоперации олигархи стали в массовом порядке скупать здесь недвижимость, потому что в Европе или США они не могут сейчас этого сделать. Потому власти Турции подняли минимальный порог обладания недвижимостью, сейчас уже надо заплатить 400 тысяч долларов.

«Начались военные действия на Украине, и в крупных городах Китая резко объявили карантин»

Лина, 21 год, студентка (Шэньчжэнь, Китай): Многие китайцы и иностранцы заметили, что как только случается какое-то событие, не только политическое, но и праздники, в Китае резко начинает возрастать уровень заболевших коронавирусом«Многие китайцы и иностранцы заметили, что, как только случается какое-то событие, не только политическое, но и праздники, в Китае резко начинает возрастать уровень заболевших коронавирусом» Фото предоставлено Линой — Город, в котором я живу, — один из самых крупных в Китае, здесь очень высокий уровень ВВП, то есть люди живут достаточно образованные, богатые. Конечно, все о спецоперации знают, из каждого утюга слышны разговоры об этой ситуации. Я, наверное, не встречала здесь ни одного человека, который не знал бы о конфликте. А в китайском TikTok просто все видео подряд об этом. Когда китайцы видят иностранца, то спрашивают, из какой он страны. И вне зависимости от ответа начинают интересоваться: «А как там на Украине? А как в России? Есть ли у тебя там друзья и знакомые?» По телевизору в новостях показывают, что Китай не поддерживает сами военные действия, хотят, чтобы война закончилась. Но они не выставляют Россию агрессором. Китайцы выставляют это так, что Россия защищает свои границы, что она вынуждена так делать. Они больше винят в этом США, страны НАТО. Мол, моя хата с краю, они и тут, и там. Если брать быт и жизнь в Китае, то ничего толком не изменилось, цены такие же, зарплаты не поменялись, продукты все на месте. Многие китайцы и иностранцы заметили, что, как только случается какое-то событие, не только политическое, но и праздники, в Китае резко начинает возрастать уровень заболевших коронавирусом. Начались военные действия на Украине, и в крупных городах резко объявили карантин. Люди сейчас буквально заперты в своих домах без возможности выйти банально купить еды. Едят только продукты, которые предоставило государство. Многие считают, что это сделано специально, чтобы люди думали о вирусе и не выходили из дома. Люди склоняются к тому, что вирус — это манипуляция властей. Китайцы вообще нейтральный народ. Обычно они миролюбивые. Но у меня есть много друзей-украинцев в Китае, и они рассказывали, что были ситуации, когда к ним стали относиться хуже. К россиянам хуже относиться не стали, наоборот, китайцы очень поддерживают Россию. Да и в целом русских китайцы очень любят. Когда начались все эти действия, они начали скупать российские товары, чтобы так поддержать Россию. Китайцы вообще нейтральный народ. Обычно они миролюбивые. Но у меня есть много друзей украинцев в Китае, и они рассказывали что были ситуации, когда к ним стали относиться хуже«Китайцы вообще нейтральный народ. Обычно они миролюбивые. Но у меня есть много друзей-украинцев в Китае, и они рассказывали, что были ситуации, когда к ним стали относиться хуже» Фото предоставлено Линой Украинцев, которые живут в Китае, обзванивали и приглашали прийти в полицейский участок. Там был обычный разговор на тему, что вы думаете о данной ситуации, как ваши родные, нужна ли вам поддержка (психолог). Еще я знаю, что их потом обзванивали и говорили намеками: «Если будете что-то писать в соцсети, это скажется на дальнейшем получении визы, полетите домой». Очень многие китайцы осуждают не украинцев, а именно власть Украины. Они думают, что действия властей привели к войне. Даже недавно я гуляла в парке и слышала, как какие-то бабушки осуждали действия президента Зеленского. Но никаких митингов в Китае не проводилось. Здесь из-за коронавируса все строго, вы не можете выйти из дома, если не покажете свой код передвижения и здоровья. Мне кажется, митинговать в Китае никто не будет, всем очень страшно. Я слышала, что родственникам украинцев, которые находятся в Китае, власти могут помочь сделать визы. Но это сейчас невозможно, потому что в Китай отменены рейсы либо они очень дорогие и надо будет сидеть на карантине за свой счет еще 14 дней в городе своем. В китайских социальных сетях есть группы, где помогают украинцам, там можно даже пересылать денежные пожертвования.

«В Японии политики, конечно, диктуют проамериканскую позицию. Оппозиционеры молчат»

Роман, 30 лет, блогер (Киото, Япония): К русским отношение не сильно изменилось. У меня на работе, где знакомых поменьше, у парочки японцев было такое пренебрежение ко мне, но это не отражалось на рабочих моментах. Если ты человек хороший, то и к тебе будет отношение нормальное«К русским отношение не сильно изменилось. У меня на работе, где знакомых поменьше, у парочки японцев было такое пренебрежение ко мне, но это не отражалось на рабочих моментах. Если ты человек хороший, то и к тебе будет отношение нормальное» Фото предоставлено Романом — В повседневной жизни ничего не поменялось, самой важной темой остается коронавирус. Это занимает японцев в большей степени. Здесь продолжаются давление по поводу ношения масок. Говорили, что, возможно, будет вакцинация обязательная в мае. В Японии в новостях показывают очень много пропаганды. В том плане, что позиция больше американская. Показывают агрессию России. Но если вы посмотрите интернет японский, то здесь, конечно, существуют другие мнения у более продвинутых. Им не нравится, что по телевизору только одну сторону показывают, они рассматривают и вторую сторону, прислушиваются к аргументам по поводу НАТО. Более пожилые, конечно, больше смотрят телевизор, у них такая позиция, у молодежи — другая. Все же среди местных это разговоры на уровне слухов, просто беседу поддержать. Сейчас не все довольны правящей партией из-за их позиции. Японцы не понимают, зачем им ввязываться в конфликт таких дальних стран, а политики, конечно, диктуют проамериканскую позицию. Оппозиционеры молчат. К русским отношение не сильно изменилось. У меня на работе, где знакомых поменьше, у парочки японцев было такое пренебрежение ко мне, но это не отражалось на рабочих моментах. Если ты человек хороший, то и к тебе будет отношение нормальное. Я здесь себя чувствую как равный японцам. У меня есть пенсионные отчисления, социальный пакет, как у рядового японца. Здесь очень уважительно относятся к мигрантам. Многие японцы вообще не вдаются в вопросы, что на Украине или в России, а спрашивают, как наши родители. Переживают за конкретного человека. Расизм я больше вижу между мигрантами, которые здесь живут, — украинцами и русскими. В «Фейсбуке» (суд признал соцсети «Фейсбук» и «Инстаграм», принадлежащие компании Meta, и ее саму экстремистскими организациями, запрещенными в РФ, — прим. ред.) просто диванная война идет. Поделились люди на два лагеря, и происходят страсти. Более пожилые, конечно, больше смотрят телевизор у них такая позиция, у молодежи другая. Все же среди местных это разговоры на уровне слухов, просто беседу поддержать«Более пожилые, конечно, больше смотрят телевизор, у них такая позиция, у молодежи — другая. Все же среди местных это разговоры на уровне слухов, просто беседу поддержать» Фото предоставлено Романом Я прогнозирую, что изменения будут ближе к зиме. Если вся ситуация продолжится в таком же ключе, то цены на топливо в любом случае должны подняться. Здесь нет центрального отопления, зимой все греются от электричества, от бензиновых обогревателей. Я думаю, что поднимутся цены на продовольствие. Свою семью настраиваю на то, чтобы летом по нынешним ценам закупиться. Другие люди сейчас об этом не думают, таких, как я, единицы здесь. Здесь санкции вводились только против людей, связанных с правительством, олигархов. Сейчас вроде как ограничивают вывоз йен из Японии в Россию. Плюс читал, что даже ограничения есть на какие-то подарки родственникам, шоколад кому-то запретили в большом количестве вывозить. Здесь очень уважительно относятся к мигрантам. Многие японцы вообще не вдаются в вопросы, что на Украине или в России, а спрашивают, как наши родители. Переживают за конкретного человека«Здесь очень уважительно относятся к мигрантам. Многие японцы вообще не вдаются в вопросы, что на Украине или в России, а спрашивают, как наши родители. Переживают за конкретного человека» Фото предоставлено Романом Беженцев приезжает совсем немного. В Японию очень дорого добираться и сложно, никто сюда их бесплатно возить не будет. Есть даже сейчас разговоры, что в Японию могут приехать родственники тех украинцев, которые живут тут. Но уже были напряженные вопросы, когда приезжали беженцы. Проблемы возникают с языком в аэропорту. Я слышал, некоторые беженцы требовали вызвать сотрудника, говорящего на мове. Это некоторым японцам очень сильно не понравилось, потому что они посчитали так: сначала им нужен будет переводчик, помощник в аэропорту, потом помощник в школах, потом в других объектах. Это вызывает большое раздражение и непонимание. Акции в поддержку я видел в Токио и Киото. Но они очень малочисленные, их почти никто не поддерживает, то есть выходит совсем немного людей. Выходили в основном русскоговорящие.

Мария Новикевич, Альфред Мухаметрахимов

Путешествия за русскими женами: как корейцы за немалые деньги приезжают за невестами в Сибирь

В послеперестроечные времена был культ женихов из Америки и Европы, сейчас на арену выходят женихи из Южной Кореи, которые летят в Сибирь, чтобы выбрать себе жену. Журналист НГС Анна Богданова посмотрела, как проходят знакомства с корейскими женихами в Новосибирске, а руководитель свадебного агентства «ОСД» Елена Суворова рассказала про особенности корейского менталитета и поделилась историями сложившихся пар.

За русской невестой

Директор свадебного агентства «ОСД» Елена Суворова называет себя свахой с 30-летним стажем. Она сама замужем за иностранцем и живет в Бельгии, в Россию приезжает несколько раз в год, чтобы организовать свидания и навестить родственников. Встреча жениха из Южной Кореи с новосибирскими девушками — не новая практика. Такие свидания проводятся уже несколько лет. Когда партнеры Елены из Южной Кореи (там, кстати, сваты, в Европе — свахи) представляют очередного кандидата, начинается подбор сибирских невест из базы агентства.

— В Корее мужчина конкретно приходит и говорит, что хочет жениться. Там они за это платят немаленькие деньги на самом деле. Мне присылают анкету, говорят: человек готов жениться. Я сажусь, пересматриваю порядка 140 анкет, — рассказывает Елена Суворова.

Подбор пар — процесс долгий и кропотливый, здесь недостаточно простых параметров. В числе инструментов, которыми она пользуется, не только психология, но и астропсихология и даже астрокартография (где мы живем, какие события складываются вокруг).

Как бы это ни звучало, результат есть — десятки сложившихся пар, причем у некоторых из них уже дети-подростки.

Встречи в Новосибирске

Елена Суворова говорит, что для корейца русская невеста — мечта. И мужчины, которые приезжают в Новосибирск, преодолевая закрытые по разным причинам границы, без жены уезжать не хотят. Так что важно учесть все особенности жениха и девушек, чтобы пара сложилась.

— В Корее два времени рождения — по лунному календарю и солнечному. Я работаю по солнечному календарю. Когда приходит анкета, написано 42 года — это значит, что минус год. И это для меня важно. Сначала они не верили, говорили, что это ерунда — человек приедет и выберет. Я говорю: да не выберет, потому что за такое короткое время найти своего человека почти невозможно. Чтобы вот так за неделю встретить и принять решение изменить свою жизнь? — описывает тонкости выбора кандидатов Елена Суворова. — Так что он прилетает, ему организуется несколько свиданий. За неделю, пока здесь живет, он определяется и делает предложение.

Окончательный результат — свадьба, а промежуточный — помолвка, которая должна состояться уже в Новосибирске. По договору с партнерами из Южной Кореи одному жениху показывают 5–8 девушек. Хотя «показывают» звучит неоднозначно. Скорее, знакомят друг с другом.

Вместе с переводчиком мужчина приходит в кафе (как правило, в центре города), и в течение дня он общается примерно по часу с каждой девушкой, которой предложили прийти на встречу. После всех встреч он должен определиться, кто ему больше понравился. Если девушка заинтересовалась, общение продолжается.

По словам Елены Суворовой, бывает, что в финал выходят две девушки, тогда проводят еще встречи, где жениху нужно определиться, но чаще всего он делает выбор сразу, причем иногда не дожидаясь окончания всех так называемых собеседований.

Кстати, по интернету корейцы общаться не любят. Так что к моменту встречи мужчины и женщины видят лишь фотографии друг друга, узнают возраст и еще несколько формальных моментов. Для мужчин из Азии важна аура и ощущение человека — ради этого они готовы добираться до Новосибирска четыре дня (всё за свой счет), как это сделал 32-летний Ен Ун.

В августе он встретился с пятью сибирячками и за неделю выбрал себе невесту — 24-летнюю Лауру, которая специально прилетела на встречу в Новосибирск из Барнаула.

Помолвка

Встреча прошла, он понравился ей, она — ему. Дальше — прогулки по городу, походы в театр, зоопарк — куда пожелают. Трудности перевода решает переводчик брачного агентства. Если уровень английского позволяет, пара общается самостоятельно. Елена Суворова говорит, что, как правило, от переводчика отказываются через пару дней. А в конце недели происходит помолвка: он делает предложение, а она говорит заветное «да».

— Он делает предложение, дарит бриллиантовое кольцо или другое украшение, берет за нее материальную ответственность, начинает оплачивать курсы корейского языка, — говорит Елена Суворова. — Через два месяца она сдает экзамены и летит уже на свадьбу. По большому счету за неделю она становится его супругой.

Пока девушка учит язык, с женихом они уже общаются по интернету и готовятся к свадьбе. Наверняка для большинства людей это звучит странно. Возникает куча вопросов: как можно всё понять за неделю, а как же любовь, о чём они будут вообще говорить, как жить, и все-таки другая страна, другой менталитет.

Если не с первого раза

Бывает всякое, говорит представитель агентства. Иногда и невесты отказываются, меняются планы, разрываются договоры.

— Первая встреча ни к чему тебя не обязывает. Просто можно приходить общаться. Может быть, получится так, что судьба дома нашла, — считает она.

Однажды на встречу в кафе пришла Вероника. Для девушки это было первое общение с иностранным женихом. Она учит корейский язык, интересуется корейской культурой и допускает, что может произойти судьбоносная встреча.

— Мне понравилось. Страшно, конечно, корейский сначала забыла от волнения. Понимала почти всё. Что мне было интересно, я спросила. Мы говорили о семье, хобби, образовании, увлечении, стремлениях, — поделилась она впечатлениями. — Интересно, что мне задали такой вопрос-тест: кого из двух мужчин я бы выбрала — один красивый, бедный, но перспективный, другой — богатый. Я ответила, что исходила бы из того, как он ко мне относится. Но жить в подворотне без денег я не хочу, сказала честно.

Помолвка Лауры и жениха из Южной Кореи по имени Ен Ун прошла в конце августа. Теперь девушка будет учить корейский язык и готовиться к поездке в Южную Корею. Лаура рассказала, что много путешествовала по миру, жила в Германии, Австралии, была в Японии. Говорит на нескольких языках, но теперь будет учить корейский.

Елена Суворова признаётся, что у каждого человека разные цели, мотивы, желания, но нужно все-таки ориентироваться на любовь, что свойственно нашим невестам.

— Никто за деньги [выходить замуж] на самом деле не хочет. И это как раз про русских девушек. Я сама считаю, что жить без любви нельзя. Вы меняете страну, окружение, вы с этим человеком каждый день, у вас других контактов в первое время нет. Если нет любви, что будете с этим делать?

Что еще почитать про отношения

Я отношусь к нему как к королю: сибирячка вышла замуж за американца в 51 год и дала инструкцию для тех, кто хочет так же.

Сибирячка влюбилась в парня из Конго и родила ему сына — откровения необычной семьи.

Девушка научила танцевать пол-России, но личное счастье нашла только за океаном.

Зона восточной мудрости: изменилось ли отношение к русским в Корее на фоне санкций

Зона восточной мудрости: изменилось ли отношение к русским в Корее на фоне санкций

«Тверьлайф» продолжает еженедельную рубрику «Страна утренней свежести. Взгляд изнутри». Обозреватель портала Мария Тетина, которая сейчас живет в Южной Корее, рассказывает читателям об особенностях этой далекой, но такой интересной страны. Говорим о разных сферах жизни: от сладостей до искусства, от ковида до безвизового режима. Сегодня речь пойдет о том, изменилось ли отношение корейцев к русским на фоне санкций.

На Западе русофобия переходит всякие границы. Одно дело санкции, которые хоть и сказываются на повседневной жизни, но не угрожают безопасности россиян. Другое дело — рукоприкладство, до которого доходит в «цивилизованных» европейских странах. Так, в Германии с конца февраля, то есть с начала российской спецоперации на Украине, было совершено больше четырех сотен преступлений против наших соотечественников. И речь не только об оскорблениях, но и нападениях. В апреле в Греции избили четырех человек. Почему? Они говорили на русском языке. В Чехии за это желают смерти.

Неужели эти действия можно каким-либо образом оправдать? В современном мире ненормально ненавидеть человека лишь за его национальность. Неужели это происходит в той самой Европе, которая кричит о толерантности?

На фоне Запада восточные страны вновь показывают мудрое отношение к ситуации. В Республике Корея, которая присоединилась к антироссийским санкциям и отправила гуманитарную помощь на Украину, жизнь русскоязычных граждан едва ли поменялась за последние месяцы. И дело не в том, что корейцы не знают про спецоперацию — в СМИ нередко пишут про «украинский кризис». Причина проста — восточная мудрость заключается в том, что все здесь заняты своим делом.

Пожалуй, единственные трудности, с которыми здесь пришлось столкнуться нашим соотечественникам, среди которых оказались туристы и студенты, — заблокированные карточки Visa и Mastercard. Фактически, люди остались без средств к существованию, однако даже в этой, казалось бы, безвыходной ситуации, среди местных нашлись те, кто протянул руку помощи.

В Южной Корее, где проживет почти 52 миллиона человек, русская диаспора достаточно «скромная» и едва ли составляет одну тысячную от всего населения страны. Сюда нередко приезжают поступать в университет. Любой иностранец может подать заявку на грант правительства Республики Корея, который позволит практически бесплатно обучаться на каком-либо из направлений, зачастую связанных с корейским языком. Критерии отбора, однако, не ясны, и гранты получают единицы. У выпускников есть возможность устроиться на работу переводчиками, координаторами в клиниках или же найти себя в сфере торговли и маркетинга.

Наши соотечественники едут в Корею не только на учебу или работу, но и по программе репатриации. Она касается особой группы населения — сахалинских корейцев. На Сахалине они оказались не по своей воле: с 1938 по 1945 год японское правительство насильно вывозило корейцев на остров, где их ждали принудительные работы. Тогда Корея была колонией Японской империи, южная часть Сахалина также была захвачена Японией.

Раньше возможность вернуться на историческую родину была лишь у первого поколения сахалинских корейцев. Сейчас закон расширяется: с 2021 года их супруги и родственники до четвертого поколения также могут получить гражданство РК.

Те, кто переехал в Корею по программе репатриации, проживают в разных городах: Ансане, Кимхэ, Кимпхо, Инчхоне, Пхаджу, Янсане. Для них созданы специальные общины, построенные в том числе на деньги японцев — с их стороны это попытка загладить вину. В основном в общинах живут люди почтенного возраста, однако сейчас к ним перебираются дети и внуки, и соотношение пожилых к молодым составляет примерно 80 к 20.

В таких общинах удивительно услышать корейскую речь, везде говорят на русском. Пожалуй, это единственное, что контрастирует с обстановкой, ведь магазинчиков с привычными русскому человеку продуктами здесь относительно немного. К примеру, в городе Ансан их всего пять.

Зона восточной мудрости: изменилось ли отношение к русским в Корее на фоне санкций

На «русской улице» в Сеуле, которая находится на Тондемуне, тоже можно найти своё, родное. Цены, правда, неприятно удивят: хотите пачку лапши «Роллтон» за 70 рублей? Впрочем, внимания на цены обычно не обращаешь — греют душу русские и привычные бренды.

Зона восточной мудрости: изменилось ли отношение к русским в Корее на фоне санкций

Ассортимент, несмотря на логистические издержки из-за санкций, по-прежнему достаточно широк. Можно найти редис, шпроты, муку, вафли «Коровка», конфеты с фабрики «Красный Октябрь», сметану и творог (правда, замороженный), гречу и овсянку (в том числе быстрого приготовления), пельмени и колбасу, сгущёнку и торты — «Медовик» и «Наполеон». В одном из магазинов продавец признался, что поставки сейчас идут плохо, однако на складах есть достаточные запасы товаров из СНГ, так что их хватит еще надолго.

Зона восточной мудрости: изменилось ли отношение к русским в Корее на фоне санкций

Уже несколько месяцев «русская улица» кажется опустевшей, несмотря на то, что это единственное место в городе, где можно найти, к примеру, ту же самую сметану. Сказываются последствия антиковидных мер, из-за которых практически иссяк поток туристов. Ведь часто именно гости Сеула, устав с непривычки от местной кухни, шли за знакомыми продуктами. Однако этот островок «русского» в сердце «корейского» по-прежнему остается для наших соотечественников важной точкой на карте города.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *